"لمنظمة المؤتمر الإسلامي" - Translation from Arabic to English

    • of the Organization of the Islamic Conference
        
    • the OIC
        
    • of OIC
        
    • and OIC
        
    • for the Organization of the Islamic Conference
        
    • an OIC
        
    • Organisation of the Islamic Conference
        
    • of the Organization of Islamic Conference
        
    In the wider context, the theme of tolerance will also be highlighted during our 2011 chairmanship of the Organization of the Islamic Conference. UN وفي إطار أوسع، فإن موضوع التسامح سيبرز أيضاً خلال رئاستنا لمنظمة المؤتمر الإسلامي في عام 2011.
    A message was received from the European Union and the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference. UN ووردت رسالة من الاتحاد الأوروبي ومن الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    Message were received from the European Union and the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference. UN ووردت رسالتان من الاتحاد الأوروبي والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    the OIC Contact Group has no locus standi to circulate papers on the internal affairs of my country. GE.01-13069 (E) UN إن فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي ليس لـه أهلية قانونية لتعميم ورقـات بشأن الشؤون الداخلية في بلدي.
    Affiliated institutions of the OIC operating in the economic and commercial fields UN بشأن المؤسسات المنتمية لمنظمة المؤتمر الإسلامي العاملة في مجال الاقتصاد والتجارة
    Special advisor of OIC Secretary General on Minorities UN مستشار خاص للأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي معني بالأقليات
    Final report of the Organization of the Islamic Conference Contact Group on Bosnia and Herzegovina UN التقرير النهائي لفريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالبوسنة والهرسك
    A message was received from the European Union, the Secretary-General of the Organization of African Unity and the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference. UN ووردت رسالة من كل من الاتحاد الأوروبي والأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    My Special Representative has also held consultations with the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference. UN كما أجرى ممثلي الخاص مشاورات مع الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    A message was received from the European Union, the Secretary-General of the Organization of African Unity and the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference. UN ووردت رسائل من الاتحاد الأوروبي، والأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية، والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    In accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council met with the Ministerial Committee of the Organization of the Islamic Conference. UN واجتمع مجلس الأمن مع اللجنة الوزارية لمنظمة المؤتمر الإسلامي وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Messages were received from the European Union and the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference. UN ووردت رسالة من الاتحاد الأوروبي ومن الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    AFFILIATED INSTITUTIONS OF the OIC OPERATING IN THE ECONOMIC AND COMMERCIAL FIELDS UN بشأن المؤسسات المنتمية لمنظمة المؤتمر الإسلامي العاملة في مجال الاقتصاد والتجارة
    It also called for greater coordination between the OIC General Secretariat and the OIC Group in New York. UN كما دعا إلى مزيد من التنسيق بين الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي ومجموعة المنظمة في نيويورك.
    SUPPORT TO OIC MEMBER STATES'CANDIDATES & PERMANENT OBSERVER MISSION OF the OIC UN دعم مرشحي الدول الأعضاء والبعثة المراقبة لمنظمة المؤتمر الإسلامي
    Prior to the first round of these talks, the Secretary-General conferred with representatives of the OIC Committee for Afghanistan at United Nations Headquarters. UN وقبل الجولة الأولى من هذه المباحثات، عقد الأمين العام اجتماعا بمقر الأمم المتحدة مع ممثلي لجنـــة أفغانستان التابعـــة لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    the OIC Contact Group has no locus standi to circulate papers on the internal affairs of my country. UN إن فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي لا حق له في تعميم أوراق حول الشؤون الداخلية لبلدي.
    On the OIC Affiliation Request submitted by the Islamic States Contractors Federation. UN بشأن طلب انتماء اتحاد مقاولي الدول الإسلامية لمنظمة المؤتمر الإسلامي
    A number of Council members welcomed the important contribution of OIC to the maintenance of international peace and security and commended its commitment to deepening the partnership with the United Nations. UN ورحب عدد من أعضاء مجلس الأمن بالإسهام المهم لمنظمة المؤتمر الإسلامي في السلام والأمن الدوليين وأثنوا على التزامها بتعميق الشراكة مع الأمم المتحدة.
    10-12 November 2007. 37. Recommends that the cotton sector should be included in the programme of capacity-building of OIC adopted at the initiative of Malaysia. UN 37 - يوصي بإدراج قطاع القطن في برنامج بناء القدرات لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعتمد بمبادرة من ماليزيا؛
    Noting with appreciation the efforts of the General Secretariat, subsidiary organs, affiliated and specialized institutions of OIC, working in the field of economy and trade, to implement the resolutions of the COMCEC; UN وإذ يلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها الأمانة العامة وأجهزتها المتفرعة ومؤسساتها المتخصصة والمنتمية لمنظمة المؤتمر الإسلامي العاملة في مجال الاقتصاد والتجارة، من أجل تنفيذ قرارات الكومسيك،
    Welcoming and appreciating the assistance extended by some Member States and OIC relevant bodies, United Nations institutions and international organizations; UN وإذ يعرب عن ترحيبه وتقديره للمساعدات المقدمة من بعض الدول الأعضاء والأجهزة التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي ومؤسسات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية:
    His Excellency Mr. Mokthar Lamani, Chairman of the Observer Delegation for the Organization of the Islamic Conference. UN سعادة السيد مختار لمامي، رئيس الوفد المراقب لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    It therefore welcomed the proposal of Azerbaijan to host an OIC Conference on the role of media in the development of tolerance and mutual understanding in 2007 in Baku. UN ومن ثم، رحب باقتراح أذربيجان القاضي باستضافة مؤتمر لمنظمة المؤتمر الإسلامي حول دور وسائل الإعلام في تنمية التسامح والتفاهم المتبادل، وذلك في عام 2007 في بانكوك.
    10.15 a.m. Mr. Ekmeleddin Ihsanoglu, Secretary-General of the Organisation of the Islamic Conference UN 15/10 السيد أكمل الدين إحسان أوغلو، الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي
    34. His Excellency Prof. Ekmeleddin Ihsanoglu, Secretary-General of the Organization of Islamic Conference UN 34 - سعادة الأستاذ أكمل الدين إحسان أوغلو، الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more