"لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي" - Translation from Arabic to English

    • Organization of Eastern Caribbean States
        
    • the OECS
        
    • the Organisation of Eastern Caribbean States
        
    He also, at the request of the Centre, prepared Guidelines for the Organization of Eastern Caribbean States in the negotiation of Bilateral Investment Treaties. UN كما أعد بناء على طلب المركز مبادئ توجيهية لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي للتفاوض على معاهدات الاستثمار الثنائية.
    1990 Guidelines for the Organization of Eastern Caribbean States in the Negotiation of Bilateral Investment Treaties -- done on behalf of the United Nations Centre on Transnational Corporations. UN 1990 وضع مبادئ توجيهية لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي في التفاوض بشأن معاهدات الاستثمار الثنائية، باسم مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية.
    Assistance relating to the review and finalization of those rules was provided during a regional meeting of the Organization of Eastern Caribbean States. UN وقُدمت المساعدة المتعلقة باستعراض تلك القواعد ووضعها في صيغتها النهائية خلال اجتماع إقليمي لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    Support from the UNDP Barbados office and the OECS subregional office focuses on disaster mitigation and institutional strengthening. UN ومنذ ذلك الحين تركز الدعم المقدم من مكتب البرنامج الإنمائي في بربادوس ومن المكتب دون الإقليمي لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي على تخفيف حدة الكوارث وتعزيز المؤسسات.
    Consultancies 1990 Consultant expert for the United Nations Centre for Transnational Corporations; prepared paper on guidelines for the OECS in negotiating bilateral investment treaties. UN ١٩٩٠ خبير استشاري لمركز اﻷمم المتحدة المعني بالشركات عبر الوطنية، أعد ورقة عن المبادئ التوجيهية لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي في التفاوض بشأن الاتفاقات الثنائية بشأن الاستثمار
    He also, at the request of the Centre, prepared guidelines for the Organisation of Eastern Caribbean States in the negotiation of bilateral investment treaties. UN كما أعد بناء على طلب المركز مبادئ توجيهية لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي للتفاوض على معاهدات الاستثمار المتعددة الأطراف.
    45. According to the administering Power, the performance of the education system continues to be monitored by a set of core performance indicators designed and implemented by the Organization of Eastern Caribbean States Education Reform Unit. UN 45 - ووفقاً لما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، ما زال النظام التعليمي يُرصد بواسطة مجموعة من مؤشرات الأداء الأساسية التي تقوم بوضعها وتنفيذها وحدة إصلاح التعليم التابعة لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    The St. George's Declaration of Principles for Environmental Sustainability in the Organization of Eastern Caribbean States sets out the broad framework to be pursued for environmental management in the Organization of Eastern Caribbean States region. UN ويحدد إعلان سانت جورج لمبادئ الاستدامة البيئية لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي الإطار الواسع الواجب اتباعه من أجل الإدارة البيئية في منطقة البحر الكاريبي.
    53. Anguilla, the British Virgin Islands and Montserrat are involved in the Statistics Project of the Organization of Eastern Caribbean States, which is aimed at improving statistical systems, including statistics on tourism, throughout the region. UN 53 - تشارك أنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات في مشروع الإحصاءات لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي الذي يهدف إلى تحسين النظم الإحصائية في جميع أنحاء المنطقة، بما في ذلك الإحصاءات عن السياحة.
    Moreover, United Nations assistance to most of the CARICOM region was channelled through regional programmes, including the Multi-island Programme of the Organization of Eastern Caribbean States. UN وعلاوة على ذلك فالمساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة توجه إلى معظم بلدان منطقة الاتحاد الكاريبي من خلال برامج إقليمية، بما في ذلك برنامج الجزر المتعددة التابع لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    In the area of production and employment, the Special Unit supported a technology management centre for the Organization of Eastern Caribbean States with the aim of strengthening linkages among centres of excellence in the region. UN وفي مجال اﻹنتاج والعمالة، دعمت الوحدة الخاصة مركزا ﻹدارة التكنولوجيا لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي يهدف إلى تعزيز الروابط فيما بين مراكز الامتياز في المنطقة.
    1990 Consultant Expert for the United Nations Centre for Transnational Corporations; prepared paper on guidelines for the Organization of Eastern Caribbean States in negotiating bilateral investment treaties. UN ١٩٩٠ خبير استشاري لمركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية؛ أعد بحثا عن المبادئ التوجيهية لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي في تفاوضها بشأن معاهدات الاستثمار الثنائية.
    34. The Organization of Eastern Caribbean States solid waste management strategy is considered a best practice. UN 34 - وتعتبر استراتيجية إدارة النفايات الصلبة لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي من أفضل الممارسات.
    According to the administering Power, the performance of the education system is monitored by a set of core performance indicators designed and implemented by the Organization of Eastern Caribbean States Education Reform Unit. UN ووفقا لما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، يتم رصد النظام التعليمي بواسطة مجموعة من مؤشرات الأداء الأساسي التي تقوم بوضعها وتنفيذها وحدة إصلاح التعليم التابعة لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    The Export Development and Agricultural Diversification Unit of the Organization of Eastern Caribbean States has requested FAO assistance in developing a land use planning and agricultural production zoning mechanism for OECS. UN وطلبت وحدة تنمية الصادرات وتنويع الزراعة التابعة لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي مــن منظمة اﻷغذية والزراعة أن تساعد في وضع آلية لتخطيط استخدام اﻷراضي وتقسيم مناطق اﻹنتاج الزراعي في منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    11. In the area of production and employment, the Special Unit supported the Network of Networks and Technology Management Centre for the Organization of Eastern Caribbean States, with the aim of strengthening linkages among centres of excellence in the region. UN ١١ - وفي مجال اﻹنتاج والعمالة، دعمت الوحدة الخاصة شبكة مركز إدارة التكنولوجيا والشبكات التابعة لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي بغية تعزيز الروابط فيما بين مراكز الامتياز في المنطقة.
    Since then, support from the UNDP office in Barbados and the Sub-Regional Office of the Organization of Eastern Caribbean States (OECS) has focused on disaster mitigation and institutional strengthening in support of Montserrat's Post-Emergency Resettlement Programme. UN ومنذ ذلك الحين تركز الدعم المقدم من مكتب البرنامج الإنمائي في بربادوس ومن المكتب دون الإقليمي لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي على تخفيف حدة الكارثة وتعزيز المؤسسات دعما لبرنامج إعادة التوطين في مونتسيرات بعد انتهاء حالة الطوارئ.
    Since then, support from the UNDP office in Barbados and the OECS subregional office has focused on disaster mitigation and institutional strengthening in support of Montserrat's post-emergency resettlement programme. UN ومنذ ذلك الحين تركز الدعم المقدم من مكتب البرنامج الإنمائي في بربادوس ومن المكتب دون الإقليمي لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي على تخفيف حدة الكارثة وتعزيز المؤسسات دعما لبرنامج إعادة التوطين في مونتسيرات بعد انتهاء حالة الطوارئ.
    89.32. Saint Lucia accepts this recommendation, and informs that this matter is currently being addressed through the sub-regional framework of the OECS. UN 89-32 تقبل سانت لوسيا هذه التوصية، وتشير إلى أن هذه المسألة تُعالَج حالياً في الإطار دون الإقليمي لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    20. Grenada's court system has the Magistrate's Court as the court of summary jurisdiction, followed by the High Court, and the OECS Court of Appeal. UN 20- تمثل محكمة الصلح محكمة الاختصاص الجزئي في النظام القضائي لغرينادا، تليها المحكمة العليا، فمحكمة الاستئناف لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    The Judges of the Supreme Court who comprise the High Court and the Court of Appeal, are appointed by the Judicial and Legal Services Commission of the Organisation of Eastern Caribbean States. UN وتعين لجنة الخدمات القضائية والقانونية التابعة لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي قضاة محكمة التمييز الذين يؤلفون المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف.
    Observer status for the Organisation of Eastern Caribbean States in the General Assembly (A/59/233 and A/C.6/59/L.7) [160] UN منح مركز المراقب لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي في الجمعية العامة (A/59/233 و A/C.6/59/L.7) [160]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more