"لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى" - Translation from Arabic to English

    • Central American Integration System
        
    • SICA
        
    The original of this Treaty shall be deposited with the General Secretariat of the Central American Integration System. UN تودع النسخة اﻷصلية لهذه المعاهدة لدى اﻷمانة العامة لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى.
    Address by His Excellency Mr. Julio Icaza Gallard, Director of Functional Integration at the General Secretariat of the Central American Integration System UN خطاب سعادة السيد خوليو إيكازا غولارد، مدير التكامل الوظيفي باﻷمانة العامة لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى
    In that connection, we take a positive view of the General Assembly's recent granting of observer status to the Central American Integration System. UN وفي هذا السياق، ننظر نظرة إيجابية إلى منح الجمعية العامة أخيرا مركز المراقب لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى.
    This was the first such position occupied by the Dominican Republic in the framework of the Ministerial Council of the Central American Integration System. UN وكانت تلك هي المرة الأولى التي تشغل فيها الجمهورية الدومينيكية مثل هذا المنصب في إطار المجلس الوزاري لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى.
    May we urge the Assembly to extend the observer status we have applied for to this new organization, SICA. UN ونود أن نحث الجمعيــة العامة على منح مركز المراقب الذي طلبناه لهــذه المنظمــة الجديدة، أي لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى.
    In accordance with General Assembly resolution 50/2 of 12 October 1995, the Secretary-General of the Central American Integration System made a statement. UN وعملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٢ المؤرخ ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، أدلى اﻷمين العام لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى ببيان.
    3. The General Secretariat of the Central American Integration System shall be the depositary of the instruments referred to in the preceding paragraphs. UN ٣ - تودع الصكوك المشار إليها آنفا لدى اﻷمانة العامة لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى.
    Article 12. The General Secretariat of the Central American Integration System shall be responsible for the organization and management of a Central American Security Index, and shall periodically report thereon to the respective Governments through the Central American Security Commission. UN المادة ١٢ - تتحمل اﻷمانة العامة لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى مسؤولية تنظيم وإدارة دليل أمني ﻷمريكا الوسطى، كما تحيط الحكومات المعنية علما، بصفة دورية، بحالته، وذلك عن طريق لجنة أمن أمريكا الوسطى.
    The Consultative Committee established under the Tegucigalpa Protocol may express its views to the Security Commission, through the General Secretariat of the Central American Integration System, on matters provided for in this Treaty concerning the security of individuals and their property. UN ويجوز للجنة الاستشارية المنشأة بموجب بروتوكول تيغوسيغالبا أن تعرض على لجنة اﻷمن، عن طريق اﻷمانة العامة لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى آراءها بشأن المسائل المتعلقة بأمن اﻷشخاص وممتلكاتهم المنصوص عليها في هذه المعاهدة.
    (m) To elaborate its internal rules of procedure, which it shall submit to the Executive Committee of the Central American Integration System; UN )م( وضع النظام الداخلي لسير عمل اللجنة وإطلاع اللجنة التنفيذية لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى على ذلك؛
    The General Secretariat of the Central American Integration System shall provide technical and administrative secretariat services for the meetings of the Security Commission and its subcommissions. UN المادة ٥٤ - تقدم اﻷمانة العامة لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى خدمات اﻷمانة التقنية اﻹدارية في اجتماعات لجنة اﻷمن ولجانها الفرعية.
    1. Any Party may denounce this Treaty by providing written notification to the General Secretariat of the Central American Integration System. UN ١ - يجوز ﻷي طرف من اﻷطراف أن ينسحب من هذه المعاهدة عن طريق إرسال إخطار خطي إلى اﻷمانة العامة لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى.
    The President: I thank the Director of Functional Integration at the General Secretariat of the Central American Integration System for his statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر مدير التكامل الوظيفي باﻷمانة العامة لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى على بيانه.
    For this, Central America wishes to thank the General Assembly for granting observer status to the Central American Integration System (SICA) on 12 October 1995. UN ولهذا، تود أمريكا الوسطى أن تشكر الجمعية العامة لمنحها مركز المراقب لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى في ١٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.
    The President: In accordance with General Assembly resolution 49/12 A, I now call on His Excellency Mr. Julio Icaza Gallard, Director of Functional Integration at the General Secretariat of the Central American Integration System. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/١٢ ألف، أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد خوليو إيكازا غولارد، مدير التكامل الوظيفي باﻷمانة العامة لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى.
    Statements were made by 39 Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China, one on behalf of LDCs, one on behalf of the European Community and its member States, one on behalf of the African Group, one on behalf of the AOSIS, one on behalf of EIG, one on behalf of five Parties and one speaking in its capacity as the President pro tempore of the Central American Integration System on behalf of five Parties. UN 31- وأدلى ببيانات ممثلو 39 طرفاً، منهم ممثل تكلم باسم مجموعة اﻟ 77 والصين، وثانٍ باسم أقل البلدان نمواً، وثالث باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها، ورابع باسم المجموعة الأفريقية، وخامس باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وسادس باسم مجموعة السلامة البيئية، وسابع باسم خمسة أطراف، وثامن باسم خمسة أطراف وبصفته الرئيس المؤقت لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more