"لمنع الإرهاب الدولي" - Translation from Arabic to English

    • to prevent international terrorism
        
    • preventing international terrorism
        
    His country had always participated actively in the activities undertaken within the framework of the United Nations to develop and implement measures to prevent international terrorism and to punish its perpetrators. UN ولقد دأب وفده على المشاركة النشطة في الأنشطة المضطلع بها داخل إطار الأمم المتحدة لوضع وتنفيذ تدابير لمنع الإرهاب الدولي ومعاقبة مرتكبيه.
    Together with the Global Counter-Terrorism Strategy, it is now time to make another serious attempt to adopt a comprehensive convention on international terrorism that would reinforce the legal network for preventing international terrorism. UN وفضلا عن الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب، حان الوقت الآن للقيام بمحاولة جدية أخرى لاعتماد اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي ستعزز الشبكة القانونية لمنع الإرهاب الدولي.
    The Estonian Security Police Board has also activated and increased the use of classified methods, provided by the Security Authorities Act, for preventing international terrorism in Estonia in view of all activities covered by article 2 of resolution 1390 (2002) -- the movement of terrorists and their groups, financial support, as well as the supply of arms and explosives. UN ولقد عاد مجلس شرطة الأمن الإستوني إلى استخدام طرائق سرية وسمح بالتوسع في استخدامها، وهي الطرائق التي ينص عليها قانون سلطات الأمن، وذلك لمنع الإرهاب الدولي في إستونيا بشأن جميع الأنشطة الواردة في الفقرة 2 من القرار 1390 (2002) - حركة الإرهابيين ومجموعاتهم وتقديم الدعم المالي لهم فضلا عن تزويدهم بالأسلحة والمتفجرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more