"لمنع التعذيب في" - Translation from Arabic to English

    • on Prevention of Torture in
        
    • on Prevention in
        
    • for the prevention of torture in
        
    • to prevent torture in
        
    • for torture prevention in
        
    • of prevention of torture in
        
    • on Prevention on
        
    • on Prevention shall be held at
        
    • on the Prevention of Torture to
        
    • Prevention of Torture in the
        
    Programme of the work of the Subcommittee on Prevention of Torture in the field for 2010 UN برنامج العمل الميداني للجنة الفرعية لمنع التعذيب في عام 2010
    Programme of work of the Subcommittee on Prevention of Torture in the field for 2009 UN برنامج العمل الميداني للجنة الفرعية لمنع التعذيب في عام 2009
    1. The expenditure incurred by the Subcommittee on Prevention in the implementation of the present Protocol shall be borne by the United Nations. UN 1 - تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في تنفيذ هذا البروتوكول.
    1. The expenditure incurred by the Subcommittee on Prevention in the implementation of the present Protocol shall be borne by the United Nations. UN 1- تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في تنفيذ هذا البروتوكول.
    India welcomed that Norway's intention to ratify the European Convention for the prevention of torture in 2010. UN ورحبت الهند بنية النرويج للتصديق على الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب في عام 2010.
    The Netherlands enquired about plans to review these cases and measures to prevent torture in prisons and detention centres. UN واستفسرت هولندا عما إذا كانت هناك خطط لإعادة النظر في هذه الحالات واتخاذ تدابير لمنع التعذيب في السجون ومراكز الاحتجاز.
    Participation of the members of the Subcommittee on Prevention of Torture in Optional Protocol-related activities UN مشاركة أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري
    Programme of work of the Subcommittee on Prevention of Torture in the field for 2009 UN برنامج العمل الميداني للجنة الفرعية لمنع التعذيب في عام 2009
    Participation of the members of the Subcommittee on Prevention of Torture in Optional Protocol-related activities UN مشاركة أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري
    Programme of the work of the Subcommittee on Prevention of Torture in the field for 2010 UN برنامج العمل الميداني للجنة الفرعية لمنع التعذيب في عام 2010
    Programme of the work of the Subcommittee on Prevention of Torture in the field for 2010 UN برنامج العمل الميداني للجنة الفرعية لمنع التعذيب في عام 2010
    1. The expenditure incurred by the Subcommittee on Prevention in the implementation of the present Protocol shall be borne by the United Nations. UN 1- تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في تنفيذ هذا البروتوكول.
    1. The expenditure incurred by the Subcommittee on Prevention in the implementation of the present Protocol shall be borne by the United Nations. UN 1- تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في تنفيذ هذا البروتوكول.
    1. The expenditure incurred by the Subcommittee on Prevention in the implementation of the present Protocol shall be borne by the United Nations. UN 1 - تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في تنفيذ هذا البروتوكول.
    4. In part VI, article 25, paragraph 1, the Optional Protocol states that expenditures incurred by the Subcommittee on Prevention in the implementation of the Protocol shall be borne by the United Nations. UN 4- وتنص الفقرة 1 من المادة 25 من الجزء السادس من البروتوكول الاختياري على أن تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في تنفيذ البروتوكول.
    (a) To receive the Subcommittee on Prevention in their territory and grant it access to the places of detention as defined in article 4 of the present Protocol; UN (أ) استقبال اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في إقليمها وتيسير سبيل وصولها إلى أماكن الاحتجاز كما هي محددة في المادة 4 من هذا البروتوكول؛
    Prospects were good for the prevention of torture in future. UN وهناك آفاق جيدة لمنع التعذيب في المستقبل.
    B. Additional measures for the prevention of torture in Brazil 32 - 48 8 UN باء - التدابير الإضافية لمنع التعذيب في البرازيل 32-48 10
    B. Additional measures for the prevention of torture in Brazil UN باء- التدابير الإضافية لمنع التعذيب في البرازيل
    211. The Committee recommends that Egypt take effective measures to prevent torture in police and State Security Intelligence custody and that all perpetrators be vigorously prosecuted. UN ٢١١ - توصي اللجنة بأن تتخذ مصر تدابير فعالة لمنع التعذيب في مراكز الاحتجاز التابعة لجهازي الشرطة ومخابرات أمن الدولة وملاحقة الجناة بلا هوادة.
    Conference on new partnerships for torture prevention in Europe, organized by the European Committee for the Prevention of Torture and APT. Strasbourg, France, November 2009 (Messrs. Victor Rodriguez Rescia, Hans Draminsky Petersen, Zdenek Hajek, Mario Coriolano, Zbigniew Lasocik, Ms. Marija Definis Gojanovic, and Secretary of the Subcommittee, Mr. Patrice Gillibert). UN مؤتمر بشأن الشراكات الجديدة لمنع التعذيب في أوروبا، نظمته اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب ورابطة منع التعذيب، ستراسبورغ، فرنسا، تشرين الثاني/نوفمبر 2009 (السيد فيكتور رودريغيس ريسيا والسيد هانس درامينسكي بيترسن والسيد زدينيك هايك والسيد زبينيو لاسوتشيك والسيدة ماريا ديفينيس كوجانوفيتش والسيد باتريس جيليبير، أمين اللجنة الفرعية).
    This is summarized in a country brief, which is a vital tool for mapping the situation of prevention of torture in the country to be visited. UN ويرد تلخيص لذلك في التقارير القطرية الموجزة التي تمثل أداة حيوية لمعرفة الحالة العامة لمنع التعذيب في البلد الذي تتقرر زيارته.
    12. A further meeting was held between the Committee and the Chairperson of the Subcommittee on Prevention on 16 May 2013, at which the latter submitted to the Committee the sixth public annual report of the Subcommittee (CAT/C/50/2). UN 12- وعُقد اجتماع آخر بين اللجنة ورئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في 16 أيار/مايو 2013 قدّم فيه هذا الأخير إلى اللجنة التقرير السنوي العلني السادس للجنة الفرعية (CAT/C/50/2).
    (d) Elections of the members of the Subcommittee on Prevention shall be held at biennial meetings of the States Parties convened by the Secretary-General of the United Nations. UN (د) تُجرى انتخابات أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في اجتماعات للدول الأطراف تعقد كل سنتين بدعوة من الأمين العام للأمم المتحدة.
    The important contribution made by the United Nations Subcommittee on the Prevention of Torture to broadening knowledge of best preventive practice and sharing international experiences was highlighted. UN وأبرز المشاركون المساهمة الهامة التي تقدمها لجنة الأمم المتحدة الفرعية لمنع التعذيب في زيادة المعارف المتعلقة بأفضل الممارسات الوقائية وتبادل الخبرات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more