"لمنع التمييز على" - Translation from Arabic to English

    • to prevent discrimination on the
        
    • to prohibit discrimination on
        
    • the Prevention of Discrimination
        
    • to eliminate discrimination on the
        
    • to protect against discrimination on the
        
    • to prevent and eliminate discrimination on the
        
    It asked about a proper legal framework to prevent discrimination on the basis of caste, descent and occupation. UN وسألت عما إذا كان ثمة إطار قانوني ملائم لمنع التمييز على أساس الطبقة والنسب والمهنة.
    Measures to prevent discrimination on the basis of nationality, race, gender, religion or language in the United Nations UN تدابير لمنع التمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو الدين أو اللغة في الأمم المتحدة
    Measures to prevent discrimination on the basis of nationality, race, gender, religion or language in the United Nations (A/59/211) UN تدابير لمنع التمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو الدين أو اللغة في الأمم المتحدة، (A/59/211)
    Section 16 of the Constitution had been amended in 1995 to prohibit discrimination on grounds of gender. UN فقد تم تعديل المادة 16 من الدستور في عام 1995 لمنع التمييز على أساس الجنس.
    For the first time, the Republic of Croatia started the preparation of special laws strictly dedicated to the Prevention of Discrimination on the basis of gender. UN للمرة الأولى، بدأت جمهورية كرواتيا في إعداد قوانين خاصة مكرسة بشكل كامل لمنع التمييز على أساس نوع الجنس.
    (e) To take all appropriate measures to eliminate discrimination on the ground of disability by any person, organization or private enterprise; UN (هـ) اتخاذ جميع التدابير المناسبة لمنع التمييز على أساس الإعاقة من جانب أي شخص أو منظمة أو شركة خاصة.
    (d) Measures to prevent discrimination on the basis of nationality, race, gender, religion, or language in the United Nations (A/59/211); UN (د) تدابير لمنع التمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو الدين أو اللغة في الأمم المتحدة (A/59/211)؛
    129.1 Take further steps to prevent discrimination on the grounds of gender identity and sexual orientation and to raise awareness on its consequences (Netherlands); UN 129-1 اتخاذ مزيد من الخطوات لمنع التمييز على أساس الهوية الجنسانية والميل الجنسي والتوعية بعواقبه (هولندا)؛
    23. Trinidad and Tobago received various recommendations in relation to removing the criminalization of consensual same sex relations between adults as well as to adopt legislative measures to prevent discrimination on the basis of sexual orientation. UN 23- تلقّت ترينيداد وتوباغو العديد من التوصيات في ما يتعلق بإلغاء تجريم ممارسة العلاقة الجنسية بالتراضي بين البالغين من الجنس نفسه، وكذلك باعتماد تدابير تشريعية لمنع التمييز على أساس الميل الجنسي.
    36. The programmes organized by the Salvadoran Vocational Training Institute (INSAFORP) have been designed to prevent discrimination on the grounds of sex, physical ability or appearance, social or economic situation or political beliefs. UN 36- وينظم المعهد السلفادوري للتدريب المهني برامج مصممة لمنع التمييز على أساس الجنس أو القدرة البدنية أو المظهر أو الحالة الاجتماعية أو الاقتصادية أو الأفكار السياسية.
    40. Spain welcomed Nauru's intention to decriminalize sexual relations between consenting adults of the same sex and encouraged it to continue its efforts to prevent discrimination on the ground of sexual orientation or gender identity. UN 40- ورحبت إسبانيا باعتزام ناورو نزع صفة الجرم عن الأنشطة الجنسية التي تمارس بالتراضي بين بالغين من جنس واحد وشجعتها على مواصلة جهودها لمنع التمييز على أساس الميول الجنسية أو الهوية الجنسانية.
    " (y) Report of the Secretary-General on measures to prevent discrimination on the basis of nationality, race, gender, religion or language in the United Nations (A/59/211); UN " (ذ) تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لمنع التمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو الدين أو اللغة في الأمم المتحدة (A/59/211)؛
    Measures to prevent discrimination on the basis of nationality, race, gender, religion or language in the United Nations (A/59/211) (under item 114) UN تدابير لمنع التمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو الدين أو اللغة في الأمم المتحدة (A/59/211) (في إطار البند 114)
    (iii) Measures to prevent discrimination on the basis of nationality, race, gender, religion or language in the United Nations (sect. II), A/59/211; UN ' 3` تدابير لمنع التمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو الدين أو اللغة في الأمم المتحدة (الجزء الثاني)، A/59/211؛
    (c) Report of the Secretary-General on measures to prevent discrimination on the basis of nationality, race, gender, religion or language in the United Nations (A/59/291), submitted pursuant to section II, paragraph 11. UN (ج) تقرير الأمين العام عن تدابير لمنع التمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو الدين أو اللغة في الأمم المتحدة (A/59/291)، المقدم عملا بالفقرة 11 من الجزء الثاني.
    Report of the Secretary-General on measures to prevent discrimination on the basis of nationality, race, gender, religion or language in the United Nations (A/59/211) UN تقرير الأمين العام عن تدابير لمنع التمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو الدين أو اللغة في الأمم المتحدة (A/59/211)
    In its general comment No. 6, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights urged States to take measures to prevent discrimination on the grounds of age in employment and occupation and to develop retirement programmes (paras. 22-25). UN وحثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في تعليقها العام رقم 6، الدول على اتخاذ تدابير لمنع التمييز على أساس السن في العمل والمهن ووضع برامج للتقاعد (الفقرات 22-25).
    30. The Committee recommends that the State party take all effective legal measures to prohibit discrimination on grounds of sex in all fields of civil, political, economic, social and cultural life. UN 30- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ كافة الإجراءات القانونية الفعالة لمنع التمييز على أسس الجنس في كافة الميادين المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والحياة الثقافية.
    It would be useful to know whether the Government planned to enact measures to redress their situation, whether laws had been enacted to prohibit discrimination on the basis of caste, and whether Government officials were subject to punishment for denying mandatory services to persons of a lower caste. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت الحكومة تخطط لسن تدابير لإنصافهن، وما إذا كانت ستسن قوانين لمنع التمييز على أساس من الطائفة، وما إذا كان المسؤولون الحكوميون سيتعرضون للعقاب لحرمان الأشخاص من الطوائف الدنيا من الخدمات الإلزامية.
    (j) Introducing legislation to prohibit discrimination on the ground of disability (see below under art. 26 of the Covenant). UN )ي( إصدار تشريع لمنع التمييز على أساس العجز )انظر أدناه في إطار المادة ٦٢ من العهد(.
    Some notable omissions included departments dedicated to the Prevention of Discrimination based on age, economic status, gender and migration. UN ويشمل بعض الإدارات المهمة التي أُغفلت، الإدارات المكرسة لمنع التمييز على أساس السن، أو الوضع الاقتصادي، أو نوع الجنس، أو الهجرة.
    (e) To take all appropriate measures to eliminate discrimination on the ground of disability by any person, organization or enterprise; UN (هـ) اتخاذ جميع التدابير المناسبة لمنع التمييز على أساس الإعاقة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة تجارية خاصة؛
    Adopt legislation to prevent discrimination on the grounds of sexual orientation in the same manner as existing legislation to protect against discrimination on the grounds of ethnicity, gender and religion (United Kingdom); 80.9. UN 80-8- اعتماد تشريع لمنع التمييز على أساس الميول الجنسية بنفس الطريقة المتوخاة في التشريعات القائمة للحماية من التمييز على أساس العرق ونوع الجنس والدين (المملكة المتحدة)؛
    61. The Committee recommended that the State Party should take effective measures to prevent and eliminate discrimination on the grounds of sex and birth status in all fields, and, among other things, should incorporate equality on the basis of sex in the Constitution. UN 61- توصية اللجنة حول اتخاذ التدابير الفعالة لمنع التمييز على أساس الجنس والوضع عند الولادة في جميع الميادين بما في ذلك إدراج المساواة بين الجنسين في الدستور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more