"لمواد المجموعة الأولى" - Translation from Arabic to English

    • Group I substances
        
    2. Cameroon's baseline for Annex A, Group I substances is 256.9 ODP tonnes. UN 2 - وخط الأساس للكاميرون لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 9ر256 طناً بدالات استنفاد الأوزون.
    2. Ethiopia's baseline for Annex A, Group I substances is 33.8 ODP tonnes. UN 2 - وخط الأساس لأثيوبيا بالنسبة لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 8ر33 طناً بدالات استنفاد الأوزون.
    Ethiopia reported consumption of 39 and 39 ODP tonnes of Annex A, Group I substances in 1999 and 2000 respectively. UN وقد أبلغت أثيوبيا في عام 1999 عن استهلاك قدره 39 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف و39 طناً بدالات استنفاد الأوزون لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف في عام 2000.
    2. Peru's baseline for Annex A, Group I substances is 289.5 ODP tonnes. UN 2 - وخط الأساس لبيرو لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 5ر289 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Bahamas' baseline for Annex A, Group I substances is 65 ODP-tonnes. UN 2 - وخط الأساس لجزر البهاما بالنسبة لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 65 طناً بدالات استنفاد الأوزون.
    Bosnia and Herzegovina's baseline for Annex A, Group I substances is 24 ODP-tonnes. UN 2 - وخط الأساس للبوسنة والهرسك لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 24 طناً بدالات استنفاد الأوزون.
    Namibia's baseline for Annex A, Group I substances is 22 ODP-tonnes. UN 2 - وخط الأساس لناميبيا لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 22 طناً بدالات استنفاد الأوزون.
    Nepal's baseline for Annex A, Group I substances is 27 ODP-tonnes. UN 2 - وخط الأساس لنيبال لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 27 طناً بدالات استنفاد الأوزون.
    Libyan Arab Jamahiriya's baseline for Annex A, Group I substances is 717 ODP-tonnes. UN 2 - خط الأساس للجماهيرية العربية الليبية لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 717 طناً بدالات استنفاد الأوزون.
    Maldives' baseline for Annex A, Group I substances is 5 ODP-tonnes. UN 2 - وخط الأساس للملديف لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف قدره 5 أطنان بدالات استنفاد الأوزون.
    2. To note also that Guatemala's baseline for Annex A, Group I substances is 224.6 ODPtonnes. UN 2 - وخط الأساس لغواتيمالا بالنسبة لمواد المجموعة الأولى بالمرفق ألف هو 224.6 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    To further note that Cameroon's baseline for Annex A, Group I substances is 257 ODP-tonnes. UN 2 - أن يلاحظ كذلك أن خط الأساس للكاميرون بالنسبة لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 257 طناً بدالات استنفاد الأوزون.
    That consumption represented a deviation from the Party's obligation under the Protocol to achieve a 20 per cent reduction under the Montreal Protocol. The Party had originally reported zero baseline-level consumption of other fully halogenated CFCs. It was the first time that Guyana had reported any consumption of Annex B, Group I substances. UN وأن هذا الاستهلاك يمثل انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول تحقيق تخفيض قدره 20 في المائة عن مستوى خط الأساس الخاص بها، الذي يبلغ صفراً، وأن تلك كانت المرة الأولى التي أبلغت فيها غيانا عن أي استهلاك لمواد المجموعة الأولى للمرفق باء.
    (b) Sri Lanka to change its baseline consumption data for Annex A, Group I substances from 400.4 to 445.6 ODP-tonnes, UN (ب) سري لانكا لتغيير بيانات استهلاك خط الأساس لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف من 400.4 إلى 445.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون،
    (c) Belize to change its baseline consumption data for Annex A, Group I substances from 16 to 24.4 ODP-tonnes; UN (ج) بليز لتغيير بيانات استهلاك خط الأساس لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف من 16 طناً إلى 24.4 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون،
    (d) Paraguay to change its baseline consumption data for Annex A, Group I substances from 157.4 to 210.6 ODP-tonnes; UN (د) باراغواي لتغيير بيانات استهلاك خط الأساس لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف من 157.4 إلى 210.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون،
    Decision XVI/22 noted that Chile had reported consumption of Annex B Group I substances (other fully halogenated CFCs), methyl bromide and methyl chloroform for 2003 that placed it in noncompliance with the Protocol's control measures for those substances in that year. UN 32 - أشار المقرر 16/22 إلى أن شيلي قد أبلغت عن استهلاك لمواد المجموعة الأولى المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى الكاملة الهلجنة)، وبروميد الميثيل وكلوروفورم الميثيل لعام 2003 مما وضعها في حالة عدم امتثال للتدابير الرقابية الواردة في البروتوكول بشأن هذه المواد في ذلك العام.
    Decision XVI/22 noted that Chile had reported consumption of Annex B Group I substances (other fully halogenated CFCs), methyl bromide and methyl chloroform for 2003 that placed it in noncompliance with the Protocol's control measures for those substances in that year. UN 66 - أشار المقرر 16/22 إلى أن شيلي قد أبلغت عن استهلاك لمواد المجموعة الأولى المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى الكاملة الهلجنة) بروميد الميثيل وكلوروفورم الميثيل لعام 2003 مما وضعها في حالة عدم امتثال للتدابير الرقابية الواردة في البروتوكول بشأن هذه المواد في ذلك العام.
    To consider the plan, in the light of any explanation provided by the Party for its deviations, the requirement contained in decision XVI/22 that the plan include time-specific benchmarks to ensure Chile's prompt return to compliance with the Protocol's control measures for Annex B Group I substances (other fully halogenated CFCs), Annex B group III substances (methyl chloroform) and Annex E substances (methyl bromide); UN (ج) أن تبحث الخطة، على ضوء أي إيضاحات تُقدم من الطرف بشأن إنحرافاته، وبشأن المتطلبات الواردة في المقرر 16/22 بأن تتضمن الخطة تواريخ محددة لضمان عودة شيلي السريعة إلى الامتثال لتدابير الرقابة الخاصة بالبروتوكول بالنسبة لمواد المجموعة الأولى بالمرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية كاملة الهلجنة الأخرى)، ومواد المجموعة الثالثة بالمرفق باء (كلوروفورم الميثيل) ومواد المرفق هاء (بروميد الميثيل)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more