"لموجز" - Translation from Arabic to English

    • to the summary
        
    • summary of
        
    • summary for
        
    • profile
        
    • outline
        
    • of the summary
        
    • brief
        
    • a summary
        
    • summaries of
        
    • briefing
        
    Preface to the summary of significant accounting policies UN مقدمة لموجز السياسات المحاسبية الهامة
    Corrigendum to the summary of the 103rd plenary meeting of the GENERAL ASSEMBLY (see Journal No. 1996/67 (Part I), p.2) : UN تصويب لموجز وقائع الجلسة العامة ١٠٣ للجمعية العامة )انظر " اليومية " ، العدد ١٩٩٦/٧٦ )الجزء اﻷول(، الصفحة ٢(:
    A summary of significant accounting policies is described below. UN وفيما يلي بيان لموجز للسياسات المحاسبية الهامة :
    Preparation of the final draft of the assessment report and the final draft of the summary for policymakers UN إعداد المشروع النهائي لتقرير التقييم والمشروع النهائي لموجز صناع السياسات
    This draft risk profile is based on the draft prepared by UN يستند هذا المشروع لموجز بيانات المخاطر إلى المشروع الذي أعده
    The plan outline should take account of past experience for the purposes of institutional capacity-building and effective programme delivery. UN وينبغي لموجز الخطة هذا أن يأخذ في الاعتبار الخبرة السابقة بغية بناء القدرات المؤسسية والتنفيذ الفعّال للبرامج.
    Appreciative of the summary of the panel discussion prepared by the Office of the High Commissioner, UN وإذ تعرب عن تقديرها لموجز مداولات حلقة المناقشة الذي أعدته المفوضية،
    According to the summary findings, a significant share of poppy cultivation continued to occur in the insecure southern and western provinces of the country. UN ووفقا لموجز نتائج الدراسة، فقد استمرت زراعة الجزء الأكبر من الأفيون في المقاطعات غير الآمنة الواقعة في جنوب البلاد وغربها.
    Corrigendum to the summary of the 24th meeting of the Second Committee (see Journal No. 215, p. 22): UN تصويب لموجز الجلسة 24 للجنة الثانية (انظر الصفحة 27 من العدد 215 من اليومية)
    Corrigendum to the summary of the 40th plenary meeting of the General Assembly (see Journal No. 2007/211, p. 17): UN تصويب لموجز وقائع الجلسة العامة 40 للجمعية العامة (انظر العدد 2007/211 من اليومية، الصفحة21):
    Corrigendum to the summary of the 39th meeting of the Third Committee (see Journal No. 2007/217, p. 20): UN تصويب لموجز وقائع الجلسة 39 للجنة الثالثة (انظر العدد 2007/217 من اليومية، الصفحة 25):
    A summary of significant accounting policies is presented below. UN وفيما يلي بيان لموجز للسياسات المحاسبية الهامة:
    In order to promote the LDN concept to a wider audience, an information flyer was produced containing an executive summary of the policy brief. UN ولتعميم مفهوم التثبيت الإجمالي لتدهور الأراضي على نطاق واسع، أُعِدّ منشور يتضمن ملخصاً تنفيذياً لموجز السياسات.
    The report co-chairs, coordinating lead authors and lead authors prepare the final draft report and the final draft summary for policymakers under the guidance of review editors and the Panel UN يعد الرؤساء المشاركون للتقرير، والمؤلفون الرئيسيون المنسقون، والمؤلفون الرئيسيون المشروع النهائي للتقرير، والمشروع النهائي لموجز مقرري السياسيات تحت إشراف المحررين المراجعين والفريق
    The first review of a summary for policymakers will take place during the same period as the review of the second draft of a report by Governments and experts in an open and transparent manner. UN ويُجرى الاستعراض الأول لموجز مقرري السياسات في وقت واحد مع استعراض المشروع الثاني للتقرير من جانب الحكومات والخبراء بطريقة مفتوحة وشفافة.
    The first review of a summary for policymakers will take place during the same period as the review of the second draft of a report by Governments and experts in an open and transparent manner. UN ويُجرى الاستعراض الأول لموجز مقرري السياسات في وقت واحد مع استعراض المشروع الثاني للتقرير من جانب الحكومات والخبراء بطريقة مفتوحة وشفافة.
    This revised draft profile has been prepared by Swedish Chemicals Inspectorate (KemI) UN أعدت مديرية تفتيش المواد الكيميائية السويدية هذا المشروع المنقح لموجز البيانات
    C. UNCCD profile system for national reports UN نظام لموجز الأوضاع خاص باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ومتعلق بالتقارير الوطنية
    Presentation of the outline of the reflection paper on development with culture and identity UN عرض لموجز ورقة التأملات بشأن التنمية في ظل الثقافة والهوية
    The complete text of the summary of the Co-Chairs is contained in the supplementary information to the present report. UN ويرد النص الكامل لموجز الرئيسين المشاركين في المعلومات التكميلية لهذا التقرير.
    Expected results: Development of a regional training programme; preparation of a preliminary draft of the full project brief and a regional action plan. UN النتائج المتوقعة: تطوير برنامج تدريب إقليمي، إعداد مسودة مبدئية لموجز المشروع الكامل وخطة عمل إقليمية.
    Oral presentations of the summaries of the four round tables UN عروض شفوية لموجز مداولات اجتماعات المائدة المستديرة
    Oh, did you go to the H-MIT briefing in Halifax this morning? Open Subtitles هل ذهبت لموجز بي فريق هامبشير الرئيسي للتحقيق في هيليفاكس هذا الصباح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more