Operation and maintenance of one level I clinic for Mission personnel and civilian population in emergency cases Liquidation | UN | :: تشغيل وصيانة عيادة طبية واحدة من المستوى الأول لموظفي البعثة والسكان المدنيين في حالات الطوارئ |
Operation and maintenance of 1 level-I civilian medical clinic and 1 level-II military hospital for Mission personnel | UN | تشغيل وصيانة عيادة طبية مدنية من المستوى الأول ومستشفى عسكري من المستوى الثاني لموظفي البعثة |
In addition, training on contract management has been provided to Mission staff. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، جرى توفير التدريب اللازم لموظفي البعثة على إدارة العقود. |
As to the requirement for the acquisition of a bus, Mission staff were previously allowed to board aircraft at the Kabul Airport from a dedicated UNAMA terminal. | UN | أما فيما يتعلق بالحاجة إلى اقتناء حافلة، فقد سُمح لموظفي البعثة سابقاً بركوب الطائرات في مطار كابل انطلاقاً من محطة البعثة المخصصة لهذه الغاية. |
Only one evacuation of mission personnel was undertaken. | UN | ولم يتم سوى إجلاء واحد فقط لموظفي البعثة. |
Investigation of security incidents and provision of advice to mission personnel and their dependants and to the personnel of 9 United Nations agencies | UN | التحقيق في جميع الحوادث الأمنية وإسداء المشورة لموظفي البعثة ومعاليهم ولموظفي 9 وكالات تابعة للأمم المتحدة |
2.1.2 Refurbishment and establishment of hard-wall and soft-wall accommodation for headquarters and medical facilities for Mission personnel | UN | 2-1-2 تجديد وإنشاء أماكن إقامة ذات جدران صلبة وجدران لينة، للمقر، والمرافق الطبية لموظفي البعثة |
Operation and maintenance of HIV voluntary confidential counselling and testing facilities for Mission personnel | UN | تشغيل وصيانة مرافق تقديم المشورة وإجراء الفحوص المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية بصورة طوعية وسرية لموظفي البعثة |
:: Operation and maintenance of HIV voluntary confidential counselling and testing facilities for Mission personnel | UN | :: تشغيل وصيانة مرافق تقديم المشورة وإجراء الفحوص المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية بصورة طوعية وسرية لموظفي البعثة |
The language programme offers one of the few after-hours educational and recreational releases for Mission personnel in isolated locations. | UN | ويوفر برنامج اللغة أحد الاستراحات التعليمية والترويحية القليلة بعد الدوام لموظفي البعثة في الأماكن المعزولة. |
12 Global Positioning System (GPS), Geographic Information System (GIS) and map-related training provided to Mission staff | UN | تقديم 12 دورة تدريبية لموظفي البعثة تتصل بالنظام العالمي لتحديد المواقع، ونظام المعلومات الجغرافية، والخرائط |
12 Geographic Positioning System, Geographic Information System and map-related training to Mission staff | UN | تقديم 12 دورة تدريبية تتصل بالنظام العالمي لتحديد المواقع وبنظام للمعلومات الجغرافية وبالخرائط لموظفي البعثة |
In-house training is provided to Mission staff by the Fire Safety Unit, contracted firefighters and Security Officers on an ongoing basis. | UN | وتوفر وحدة السلامة من الحرائق التدريب الداخلي بصورة مستمرة لموظفي البعثة والإطفائيين المتعاقد معهم وضباط الأمن. |
Construction of the new integrated mission headquarters and the phased relocation of mission personnel completed in September 2005 | UN | تم الانتهاء من بناء مقر البعثة المتكامل ومن عملية النقل التدريجي لموظفي البعثة في أيلول/سبتمبر 2005 |
The Mission has developed an integrated training programme for the professional development of mission personnel that takes into consideration capacity-building for national staff. | UN | وضعت البعثة برنامج تدريب متكامل للتنمية المهنية لموظفي البعثة يأخذ في الحسبان بناء القدرات للموظفين الوطنيين. |
He also asked him to improve the cooperation extended to mission personnel by the admiral commanding the military area around and north of Kotor Bay. | UN | كما طلب إليه تحسين التعاون الذي يبذله لموظفي البعثة اﻷدميرال الذي يضطلع بقيادة المنطقة العسكرية الواقعة حول خليج كوتور والى الشمال منه. |
A training centre is also in place to provide UNAMA staff with access to third-party regional training expertise in a cost-effective manner. | UN | ويوجد كذلك مركز تدريب يتيح لموظفي البعثة الاستفادة من خبرات التدريب الإقليمية لأطراف ثالثة بطريقة فعالة من حيث التكلفة. |
A circular had also been issued to MONUC staff stressing the importance of the appraisal system. | UN | وصدر تعميم لموظفي البعثة يشدد على أهمية نظام التقييم. |
In that report, the Secretary-General discussed the evolution of the situation, the size of the Mission and its concept of operations and offered further details on the options regarding the possible reduction of MINURSO staff. | UN | وناقش الأمين العام في ذلك التقرير تطور الحالة حجم ومفهوم عمليات البعثة وقدم تفاصيل إضافية عن الخيارات المتعلقة بالخفض المتوقع لموظفي البعثة. |
:: Induction training in support policy, processes and procedures in the different functional areas, including but not limited to property management, aviation, movement control, supply, engineering, transport, Communications and Information Technology Section and certain administrative areas as well as installation, operation and maintenance of United Nations-owned equipment provided under the logistical support package for AMISOM personnel | UN | :: تدريب توجيهي بشأن السياسات والعمليات والإجراءات المتعلقة بالدعم في المجالات الوظيفية المختلفة، ومنها على سبيل المثال لا الحصر إدارة الممتلكات، والطيران، ومراقبة التحركات، والإمداد، والهندسة، والنقل، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، وبعض المجالات الإدارية، فضلا عن تركيب المعدات المملوكة للأمم المتحدة المقدمة ضمن مجموعة عناصر الدعم اللوجستي لموظفي البعثة وتشغيلها وصيانتها |
81. Contrary to initial assumptions, it has not been possible for the UNDP dispensary to provide level-1 medical support to the Mission's personnel in Kathmandu. | UN | 81 - على عكس الافتراضات الأولية، لم يتمكن مستوصف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من توفير المستوى الأول من الدعم الطبي لموظفي البعثة الموجودين في كاتماندو. |
Other living expenses would normally also be lower for the Mission personnel than for visitors paid DSA. | UN | وعادة ما تكون نفقات المعيشة اﻷخرى أقل أيضا لموظفي البعثة عنها للزوار الذين يدفع لهم بدل إقامة يومي. |
Services provided to MINURSO by the Regional Service Centre at Entebbe included the provision of certain training courses attended by the staff of the Mission as well as the processing of education grants. | UN | وكان من بين الخدمات التي قدمها إلى البعثة مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي توفير دورات تدريبية معيَّنة لموظفي البعثة فضلا عن تجهيز المنح الدراسية. |
Capacity-building of South Sudanese nationals through the provision of 1,000 learning and development opportunities, including certification programmes to national staff of UNMISS in the following areas: vocational skills training, administration, management, logistics, information technology, conflict management, human rights, rule of law, security sector reform, good governance, protection of civilians and conflict resolution and analysis | UN | بناء قدرات مواطني جنوب السودان من خلال توفير 000 1 فرصة من فرص التعلم والتطور، بما في ذلك برامج تخريج مقدمة لموظفي البعثة الوطنيين في المجالات التالية: التدريب على المهارات المهنية، والإدارة، والتدبير، واللوجستيات، وتكنولوجيا المعلومات، وإدارة النـزاعات، وحقوق الإنسان، وسيادة القانون، وإصلاح القطاع الأمني، والحكم الرشيد، وحماية المدنيين، وتسوية النـزاعات وتحليلها |
AMISOM is generating the personnel to operate those units, and UNSOA will also provide training to AMISOM personnel as necessary. | UN | وتحشد البعثة الموظفين لتشغيل هذه الوحدات وسيقدم المكتب أيضا تدريبا لموظفي البعثة حسب الضرورة. |