"لموظفي الجمارك" - Translation from Arabic to English

    • for customs officers
        
    • customs officials
        
    • customs agents
        
    • of customs officers
        
    • customs personnel
        
    • to customs officers
        
    Implemantation of the RMP: Training programme for customs officers UN تنفيذ خطة إدارة المبردات: برنامج تدريب لموظفي الجمارك
    They are also collaborating in the production of the Green Customs Guide and in the development of an e-learning module for customs officers. UN وتتعاون المنظمتان أيضاً في إنتاج دليل الجمارك الخضراء وفي تطوير نموذج إلكتروني للتعلم لموظفي الجمارك.
    Does Norway promote routine and technical training for customs officers in order to prevent the movement of terrorists or terrorist groups? UN :: هل تشجع النرويج توفير التدريب الاعتيادي والتقني لموظفي الجمارك بغية منع تنقل الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية؟
    Relevant technical and functional training of customs officials would also be undertaken, as well as a legislative and tariff review. UN كما سيتم توفير التدريب التقني والوظيفي ذي الصلة لموظفي الجمارك فضلاً عن الاضطلاع بعملية مراجعة للتشريعات والتعريفات.
    However, the secrecy rules allow customs officials to pass over suspicions to the police. UN غير أن قواعد السرية تتيح لموظفي الجمارك نقل دواعي شكوكهم إلى الشرطة.
    However, when paperwork discrepancies and the false identities of alleged customs agents became apparent, Malonga disappeared, claiming to St. Mary that the first instalment was intended for a “General”. UN بيد أنّه عندما ظهرت لاحقا تناقضات في الوثائق وفي الهويات المزورة لموظفي الجمارك المزعومين، اختفى مالونغا وادعى لدى سانت ماري أنّ الدفعة الأولى كانت مخصصة ”لجنرال“.
    A drug and explosives analysis equipment also supports effectively the job of customs officers at Ferihegy International Airport, provided by the operator of the airport, which is able to identify particles of such prohibited materials carried by persons. UN كما توفر أيضا معدات لتحليل المخدرات والمتفجرات الدعم الفعال لموظفي الجمارك في عملهم في مطار فيريهغي الدولي، وهذه المعدات المقدمة من الجهة القائمة بتشغيل المطار، يمكنها التعرف على جسيمات المواد المحظورة التي يحملها الأشخاص.
    :: Training in aspects of industrial safety and first aid for maritime customs personnel. UN :: التدريب على جوانب الأمن الصناعي وتوفير الإسعافات الأولية لموظفي الجمارك البحرية؛
    From 2006, the training courses for customs officers conducted by the Party's Customs Control Committee would include a course on ozone-depleting substance import and export regulations. UN واعتبارا من عام 2006، ستتضمن دورات التدريب لموظفي الجمارك التي تنظمها لجنة مراقبة الجمارك في الطرف دورة عن اللوائح التنظيمية لاستيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون.
    From 2006, the training courses for customs officers conducted by the Party's Customs Control Committee would include a course on ozone-depleting substance import and export regulations. UN واعتباراً من عام 2006، ستتضمن دورات التدريب لموظفي الجمارك التي تنظمها لجنة مراقبة الجمارك في الطرف دورة عن اللوائح التنظيمية لاستيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون.
    Germany further reported that Papua New Guinea had commenced implementation of its incentive scheme for end users, while additional training for customs officers and refrigeration technicians was to be completed. UN وأشارت ألمانيا كذلك إلى أن بابوا غينيا الجديدة قد بدأت تنفيذ نظام الحوافز لديها للمستخدمين النهائيين، بينما لا يزال يجب استكمال تدريب إضافي لموظفي الجمارك وفنيي التبريد.
    Germany further reported that Papua New Guinea had commenced implementation of its incentive scheme for end users, while additional training for customs officers and refrigeration technicians was to be completed. UN وأشارت ألمانيا كذلك إلى أن بابوا غينيا الجديدة قد بدأت تنفيذ نظام الحوافز لديها للمستخدمين النهائيين، بينما لا يزال يجب استكمال تدريب إضافي لموظفي الجمارك وفنيي التبريد.
    In 2004, a three-week training course for customs officers in the United States took place. UN ففي سنة 2004، عقدت في الولايات المتحدة دورة تدريبية مدتها ثلاثة أسابيع لموظفي الجمارك.
    An information workshop also took place in Abidjan on 4 March 2013 for customs officers. UN وعقدت أيضا حلقة عمل في أبيدجان في 4 آذار/مارس 2013 لموظفي الجمارك.
    Does Japan promote routine and technical training for customs officers to prevent the movement of terrorists or terrorist groups? UN :: هل تشجع اليابان على توفير التدريب المنتظم والتدريب التقني لموظفي الجمارك بغرض شل حركة الإرهابيين والجماعات الإرهابية؟
    All declarations at import and export will be subject to risk assessment thus allowing customs officials increased scope to target the movement of high risk and suspicious transactions. UN وستخضع جميع التصاريح المتعلقة بالاستيراد والتصدير للتدقيق لتقييم المخاطر، ما يتيح لموظفي الجمارك المزيد من القدرة على الكشف عن حركة العمليات التجارية العالية المخاطر والمشبوهة.
    Despite exceeding its carbon tetrachloride consumption limits in 2005, the Party had nevertheless achieved a substantial reduction on the preceding year as improved training and coordination of customs officials had begun to take effect. UN ورغم تجاوز الطرف لحدود استهلاكه لرابع كلوريد الكربون في عام 2005، فإنه أنجز مع ذلك تخفيضا جماً في السنة المنصرمة حيث بدأ التدريب المحسن لموظفي الجمارك وتحسن التنسيق معهم يؤتي ثماره.
    Training was undertaken in resource mobilization and preparation of project proposals, in addition to train-the-trainers activities for customs officials on their role in implementing and enforcing the three conventions. UN وشمل التدريب مجالات تعبئة الموارد وإعداد مقترحات المشاريع، بالإضافة إلى أنشطة تدريب المدربين لموظفي الجمارك التي تناولت دورهم في تنفيذ الاتفاقيات الثلاث وفي إنفاذها.
    The freezing of assets covered by this legislation can therefore be monitored by customs agents based on the powers and litigation provisions contained in the Customs Code. UN ويمكن إذاً لموظفي الجمارك مراقبة تدابير تجميد الممتلكات الداخلة في إطار تشريع العلاقات المالية مع الخارج استنادا إلى سلطات قانون الجمارك والأحكام القضائية المتعلقة به.
    Appropriate training of customs officers and other stakeholders involved in monitoring and control of ODS should be considered the most important way to prevent illegal trade. UN ينبغي اعتبار التدريب الملائم لموظفي الجمارك وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين برصد ومراقبة المواد المستنفدة للأوزون أهم وسيلة لمنع الاتجار غير المشروع.
    The Customs Office and the National Office of Nuclear Energy and Technology have adopted a supplementary agreement concerning measures to be arranged and technical training to be given to customs personnel. UN وقد اعتمدت إدارة الجمارك والمكتب الوطني للطاقة والتكنولوجيا النووية اتفاقا تكميليا بشأن التدابير الواجب اتخاذها والتدريب التقني اللازم توفيره لموظفي الجمارك.
    The fourth day is devoted to preparing the trainers to deliver a seminar on the fifth day to customs officers. UN واليوم الرّابع مكرّس لإعداد المدرّبين على إعطاء حلقة دراسية في اليوم الخامس لموظفي الجمارك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more