Training modules for prison staff, judges and prosecutors are currently being developed. | UN | ويجري حالياً إعداد نمائط تدريبية لموظفي السجون والقضاة وأعضاء النيابة العامَّة. |
Within that framework, seminars were planned for prison staff on the 1955 United Nations Minimum Standards, follow-up consultations and the development of learning materials on that issue. | UN | وفي هذا الإطار، يُعتزم تنظيم حلقات دراسية لموظفي السجون بشأن معايير الأمم المتحدة الدنيا لعام 1955 ومشاورات للمتابعة ووضع مواد تعليمية في هذا المجال. |
The office conducted four training sessions for prison officials on human rights and the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. | UN | وعقد المكتب أربع دورات تدريبية لموظفي السجون بشأن حقوق الإنسان والمعايير النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء. |
In Southern Sudan, code of conduct sensitization is incorporated into daily mentoring of prison staff provided by co-located Corrections Advisers in the 10 States | UN | وفي جنوب السودان، أُدرجت التوعية بقواعد السلوك في الإرشادات اليومية لموظفي السجون التي يقدمها مستشارو الإصلاحيات المشتركون في المواقع في 10 ولايات |
The adoption of a statute relating to prison staff and the legal regime applicable to prisons; | UN | اعتماد النظام الأساسي لموظفي السجون والنظام القانوني للسجون؛ |
Training for prison officers and management in El Obeid, Port Sudan and Khartoum was also conducted. | UN | وأجري أيضا تدريب لموظفي السجون وإدارتها في الأُبيِّض وبورتسودان والخرطوم. |
A system was being developed to provide special training for prison personnel. | UN | ويجري وضع نظام لتقديم تدريب خاص لموظفي السجون. |
In response to a recommendation made by the Committee in 1996 that human rights training should be emphasized for State security forces, training had been organized for prison staff, who were examined in the subject. | UN | واستجابة لتوصية قدمتها اللجنة في عام 1996 بوجوب التشديد على تقديم التدريب في مجال حقوق الإنسان لقوات أمن الدولة، جرى تنظيم دورات تدريبية لموظفي السجون الذين أجريت لهم اختبارات في هذا الموضوع. |
A code of conduct for prison staff has been drafted by the Prisons Service with technical support from MINURCAT and has been submitted to the Director of Prisons of Chad for discussion. | UN | وقامت مصلحة السجون بصياغة مدونة سلوك لموظفي السجون بدعم فني من البعثة وقدمتها إلى مدير السجون في تشاد لغرض المناقشة. |
The national officers will also add value in the conduct of training courses for prison staff. | UN | وسيسهم هؤلاء الموظفون الوطنيون من الفئة الفنية أيضا إسهاما قيما في إجراء دورات تدريبية لموظفي السجون. |
Vocational training provided for prison staff included the safeguarding of human rights, social and interpersonal communication and receptivity. | UN | وينطوي التدريب المهني الموفر لموظفي السجون على صيانة حقوق اﻹنسان، وتبادل اﻵراء وتقبلها بين اﻷفراد. |
The Howard League has also been involved in developing training for prison staff in cooperation with the United Nations. | UN | وشاركت الرابطة أيضاً في وضع تدريب لموظفي السجون بالتعاون مع اﻷمم المتحدة. |
Materials under preparation include training manuals for prison officials and military peacekeepers. | UN | والعمل جار على إعداد أدلة تدريب مخصصة لموظفي السجون والأفراد العسكريين المعنيين بحفظ السلام. |
In February 2004, training was organized for prison officials on United Nations standards. | UN | وفي شباط/فبراير 2004، نُظم تدريب لموظفي السجون على معايير الأمم المتحدة. |
:: Advice to national authorities for the recruitment and induction training of prison staff | UN | :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية فيما يتعلق بالتوظيف والتدريب التعريفي لموظفي السجون |
Capacity-building programmes on HIV shall be included as part of the regular training curricula of prison staff. | UN | تدرج برامج بناء القدرات في ما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية في مناهج التدريب النظامي لموظفي السجون. |
UNOCI continued to provide support and technical advice to prison staff on regulations, prison management, security improvement and new prison procedures. | UN | وواصلت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تقديم الدعم وإسداء المشورة التقنية لموظفي السجون بشأن اللوائح وإدارة السجون وتحسين الأمن والإجراءات الجديدة المتعلقة بالسجون. |
On-the-job training for prison officers is also ongoing in Iriba and Abéché. | UN | ويجرى حاليا أيضا تقديم تدريب أثناء الخدمة لموظفي السجون في إريبا وأبيشي. |
51. Courses of instruction for prison personnel should be organized by the relevant departments of the Ministry of the Interior. | UN | ٥١- ينبغي قيام الادارات المختصة بوزارة الداخلية بتنظيم دورات تعليمية لموظفي السجون. |
In addition, there is no dedicated cadre of prison officials and no female officers to guard female inmates. | UN | ولا يوجد إطار مخصص لموظفي السجون كما لا توجد نساء ضمن حراس السجون لحراسة السجينات. |
46. In some countries, human rights training is a formal requirement for penitentiary staff. | UN | 46- وفي بعض البلدان يشكل التدريب في مجال حقوق الإنسان شرطاً رسمياً لموظفي السجون. |
Specialized training on human rights norms and standards with regard to the treatment of prisoners should be provided to prison personnel. | UN | وينبغي توفير التدريب لموظفي السجون في مجال قواعد ومعايير حقوق الإنسان المتعلقة بمعاملة السجناء(60). |
Weekly visits to all 33 prisons throughout the country to assess their functioning and management, and provide technical support and training to corrections officers | UN | وإجراء زيارات أسبوعية إلى جميع السجون البالغ عددها 33 في جميع أرجاء البلد لتقييم أدائها وإدارتها، وتوفير الدعم التقني والتدريب لموظفي السجون |
In November, UNMIS initiated the establishment of a Prisons Development Committee in Juba to provide policy direction to prison officials regarding reform in Southern Sudan. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر، بدأت البعثة في تشكيل لجنة لتطوير السجون في جوبا من أجل تقديم التوجيه في مجال السياسة العامة لموظفي السجون بالنسبة للإصلاح في جنوب السودان. |
The training of prison personnel and security forces to prevent ill treatment and torture had been fully discussed at the previous meeting. Incommunicado detention would be explained in detail. | UN | وأضاف أن التدريب الموفر لموظفي السجون ولرجالة قوات الأمن لمنع إساءة المعاملة والتعذيب سبق ذكره باستفاضة في الجلسة السابقة، وأن الحبس الانفرادي سيكون موضع شرح مفصل. |
Through this collaboration, the latter sent an expert as a resource person to the last Institute course for correctional officers and law enforcement agents in East Africa, held from 4 to 18 May 2009. | UN | وفي إطار هذا التآزر، أرسلت كلية الحقوق خبيرا إلى دورة المعهد الأفريقي الأخيرة المكرسة لموظفي السجون الإصلاحية والوكلاء المعنيين بإنفاذ القوانين في شرق أفريقيا، التي عُقدت من 4 إلى 18 أيار/مايو 2009. |
The non-completion of the output was attributable to the request by the Government to develop a comprehensive training package for the prison staff in lieu of the planned training | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى طلب الحكومة وضع حزمة تدريبية شاملة لموظفي السجون بدلا من التدريب المعتزم |
:: Provision of technical advice to national authorities on the implementation of the prison development plan through monthly meetings, including a mentoring programme to corrections staff in basic policies and procedures regarding penitentiary administration, as well as a training-of-trainers course for corrections officers | UN | :: إسداء المشورة إلى السلطات الوطنية بشأن تنفيذ خطة تطوير السجون من خلال اجتماعات شهرية، تشمل برنامجا توجيهيا لموظفي السجون عن السياسات والإجراءات الأساسية المتعلقة بإدارة السجون، بالإضافة إلى تنظيم دورة لمدربي المدربين موجهة إلى موظفي السجون؛ |