"لموظفي الميدان" - Translation from Arabic to English

    • the Field
        
    • for field staff
        
    • to field personnel
        
    • of field staff
        
    • for field personnel
        
    • field central
        
    • field staff members
        
    The main view, shared by all, was that headquarters staff were privileged, in that most of the services available to them were not available to the Field staff. UN وكانت وجهة النظر الرئيسية التي اشترك فيها الجميع هي أن موظفي المقار يتمتعون بمزايا من ناحية أن معظم المزايا المتاحة لهم لا تتوفر لموظفي الميدان.
    Composition of the Field Central Review Boards UN تشكيل مجالس الاستعراض المركزية لموظفي الميدان
    Composition of the Field Central Review Panels UN تشكيل لجان الاستعراض المركزية لموظفي الميدان
    There is currently no ethics training dedicated to field personnel, and it is proposed to create a short, interactive e-learning module for field staff members. UN ولا يتوفر حالياً أي تدريب على الأخلاقيات لموظفي الميدان ويقترح وضع نموذج قصير وتفاعلي للتعلم الإلكتروني لموظفي الميدان.
    36. Figure 7 presents the breakdown by location of field staff members who are required to file financial disclosure statements. UN 36 - يعرض الشكل 7 توزيعا لموظفي الميدان المطالبين بتقديم بيانات الإقرارات المالية حسب الموقع.
    An inter-agency training module on internal displacement for field personnel will be developed in 1999. UN وسيجري في عام ٩٩٩١ إنشاء وحدة قياس للتدريب المشترك بين الوكالات بشأن اﻷشخاص المشردين داخليا، لموظفي الميدان.
    the Field Central Review secretariat is responsible for reviewing the process leading to the recommendation of candidates for the DFS roster. UN وتتولى أمانة الاستعراض المركزية لموظفي الميدان استعراض العملية التي تؤدي إلى التوصية بالمرشحين للإدراج في قائمة إدارة الدعم الميداني.
    the Field Central Review secretariat is established in the Office of the Director. UN وتوجد أمانة الاستعراض المركزية لموظفي الميدان في مكتب المدير
    The other Professional in the Unit serves as Secretary to the Field Central Review Board and the Field Central Review Panel UN ويضطلع الموظف الفني الآخر في الوحدة بدور أمين سر لمجلس الاستعراض المركزي لموظفي الميدان وفريق الاستعراض المركزي لموظفي الميدان
    the Field central review bodies have 118 staff members located in 22 peace operations and special political missions. UN تضم هيئات الاستعراض المركزية لموظفي الميدان 118 موظفاً موزعين على 22 عملية حفظ سلام وبعثة سياسية خاصة.
    Some reaffirmed that ensuring more protection staff in the Field remained a top priority. UN وأكد بعض الوفود مجددا أن ضمان المزيد من الحماية لموظفي الميدان لا يزال مسألة تحتل الأولوية القصوى.
    Part of this improvement has been attributed to the existence of rosters cleared by the Field Central Review Board for most occupational groups. UN ويعزى جزء من هذا التحسن إلى وجود قوائم معتمدة من قِبَل مجلس الاستعراض المركزي لموظفي الميدان بالمرشحين المقبولين في أغلب الفئات المهنية.
    43. the Field Central Review Board and the Education Grant Unit are currently located in the Office of the Director in Brindisi. UN 43 - يوجد مجلس الاستعراض المركزي لموظفي الميدان ووحدة منح التعليم حاليا في مكتب المدير في برينديزي.
    They review applications, identify candidates for further assessment, serve as secretary for expert panels and prepare submissions to the Field Central Review Board. UN وسيقومون باستعراض الطلبات، وتحديد من يحتاج لمزيد من التقييم من بين المرشحين، والعمل كأُمناء لأفرقة الخبراء، وإعداد التقارير التي تُقدم إلى وحدة مجلس الاستعراض المركزي لموظفي الميدان.
    73. the Field Central Review Board Unit is currently located within the Office of the Director in Brindisi. UN 73 - تقع وحدة مجلس الاستعراض المركزي لموظفي الميدان حاليا داخل مكتب المدير في برينديزي.
    During the 2011/12 financial period, the vacancy rates for both international and national staff have been affected by two developments, the United Nations-wide implementation of the harmonization of conditions of services for field staff and the availability of qualified candidates under the Field Central Review Board arrangements UN خلال الفترة المالية 2011/2012، تأثرت معدلات الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين والوطنيين على السواء باثنين من التطورات المستجدة هما تطبيق نظام مواءمة ظروف الخدمة للموظفين الميدانيين على صعيد المنظومة، ومدى توافر المرشحين المؤهلين في إطار ترتيبات مجلس الاستعراض المركزي لموظفي الميدان.
    The present report sets out proposals for the use of 100 series fixed-term appointments for field staff for whose services there is a continuing need and a return to the proper use of 300 series appointments for specific functions that are clearly time-limited, such as electoral activities, technical assessments, temporary assistance or other short-term projects. UN ويورد هذا التقرير مقترحات لاستخدام تعيينات المجموعة 100 المحددة المدة لموظفي الميدان ممن هناك حاجة مستمرة لخدماتهم وعودة إلى الاستعمال السليم لتعيينات المجموعة 300 من أجل المهام الخاصة المحدود وقتها بوضوح ، مثل أنشطة الانتخابات أو عمليات التقييم الفنية أو المساعدة المؤقتة أو غيرها من المشاريع القصيرة الأجل.
    15. The funds from the support account will continue to be utilized to support and strengthen the safety and security of United Nations personnel and premises in the peacekeeping operations and UNSOA, through the provision of training and technical guidance to field personnel. UN 15 - وسيستمر استخدام الأموال المخصصة من حساب الدعم لدعم وتعزيز سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها في عمليات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وذلك من خلال توفير التدريب والتوجيهات التقنية لموظفي الميدان.
    It also creates more opportunities for the career development of field staff, since they are considered internal staff for vacancies in the Secretariat once they have gone through a competitive process, including review by a central review body. UN كما يتيح النظام الجديد المزيد من الفرص للتطوير الوظيفي لموظفي الميدان حيث أنهم يعتبرون من الموظفين الداخليين المؤهلين لملء الشواغر في الأمانة العامة بعد اجتيازهم عملية تنافسية تتضمن استعراضا من جانب هيئة استعراضية مركزية.
    Finally, an inter-agency training module on internal displacement for field personnel is being developed by the Inter-Agency Standing Committee agencies under the coordination of UNICEF and the Norwegian Refugee Council. UN وأخيرا، تعمل الوكالات الداخلة في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على تطوير وحدة تدريب مشتركة بين الوكالات لموظفي الميدان بشأن التشرد الداخلي وذلك بالتنسيق مع اليونيسيف ولجنة اللاجئين الوطنية.
    Office of the Director, Global Service Centre, field central Review Board UN مكتب مدير، مركز الخدمات العالمية، مجلس الاستعراض المركزي لموظفي الميدان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more