"لميناء" - Translation from Arabic to English

    • port
        
    • seaport
        
    • harbor
        
    • Mina Al
        
    A major recommendation is the creation of a self-financing Gibraltar port Authority, which would act independently of the Government. UN وتمثلت إحدى التوصيات الرئيسية في إنشاء هيئة ذاتية التمويل لميناء جبل طارق، وتعمل بصورة مستقلة عن الحكومة.
    Regardless of the percentage of usage by Ethiopia, the port of Djibouti has always retained a significant portion of Ethiopia's external trade. UN وبصرف النظر عن نسبة استخدام إثيوبيا لميناء جيبوتي، فقد احتفظ هذا الميناء دائما بجزء كبير من التجارة الخارجية ﻹثيوبيا.
    We subsequently learned that the suspension had been motivated by the fact that the PDCI had demanded to assume the direction of the Abidjan port Authority and had not been able to. UN وعرفنا فيما بعد أن الدافع وراء هذا التعليق هو أن الحزب الديمقراطي يطالب بالإدارة العامة لميناء أبيدجان ولم يحصل عليها.
    168. The ICU has appointed experienced businessmen as managers of the Mogadishu seaport and airport. UN 168 - وعين اتحاد المحاكم الإسلامية رجال أعمال محنكين مديرين لميناء ومطار مقديشو.
    Once you have found your way into a harbor and dropped your anchor, you're safe." Open Subtitles بمجرد أن تجد طريقة لميناء وتسقط مرساتك فأنت بأمان
    Also, 420 additional police officers have been assigned to strengthening port security, including 200 for the port of Casablanca alone. UN كما أنه لتعزيز أمن الموانئ، عيـِّن 420 شرطيا إضافيا، خصص منهم 200 شرطي لميناء الدار البيضاء.
    Over the past 15 years, accumulated support to the port of Beira has reached f. 100 million. UN وقد وصل مجموع الدعم المقدم لميناء بيرا على مدى اﻟ ١٥ عاما اﻷخيرة إلى ١٠٠ مليون غيلدر.
    Sucked into the landing port of the mother ship. - [Phone Rings] - Uh-huh. Open Subtitles سقط هبوطا لميناء السفينة الأم وشهدتي على ذلك؟
    We hitchhike down to the port at Southampton and get ourselves on board a navy ship heading out with a convoy to Omaha beach. Open Subtitles وصلنا لميناء ساوثهامبتون و صعدنا لسفينة عسكرية للذهاب لشاطئ أوماها
    Constantine had founded his city on the site of an old Greek fishing port called Byzantion. Open Subtitles كان قسطنطين قد أسس مدينته على موقع لميناء صيد يوناني قديم يُدعى بيزنطة
    Wants me to take it to a port up in Scotland. And I am not gonna do it. Open Subtitles يردني أن أخذه لميناء باسكوتلندا ولن أقوم بفعل هذا
    A number of Greek ships were destroyed in the bombing of the port of Piraeus. Open Subtitles لقد تدمرت العديد من السفن اليونانية في قصف لميناء باريوس
    We've built a model of a harbor, with port installations. Open Subtitles لقد بنينا نموذج لميناء بتنصيب عِدة الميناء
    CLAU carried out an assessment of Baku port in April and as a result, WFP is investigating the possibility of direct shipments by rail and sea from Europe to Azerbaijan. UN وأجرت الوحدة تقييما لميناء باكو في نيسان/أبريل ونتيجة له يتقصى برنامج اﻷغذية العالمي إمكانية نقل الشحنات مباشرة، إما بواسطة السكك الحديدية أو بحرا، من أوروبا إلى أذربيجان.
    Member: Technical Committee for the Evaluation of the Modelling and Simulation Studies for the Design of the Proposed Lekki EPZ port and Harbour Project UN عضو: اللجنة التقنية لتقييم دراسات النمذجة والمحاكاة فيما يتعلق بالمشروع المقترح لميناء ومرسى تجهيز الصادرات في ليكي، لاغوس.
    107. The Group inspected the Autonomous port of San Pedro also during its mandate. UN 107 - كما أجرى الفريق أثناء ولايته تفتيشا لميناء سان بيدرو المتمتع بالإدارة الذاتية.
    This required first a simplification of the procedures used by each port user group before their integration into a community system. UN وهذا يتطلب أولاً تبسيط الاجراءات التي تتبعها كل مجموعة من المجموعات المستخدمة لميناء ما قبل أن يتم إدماجها ضمن نظام مشترك لأوساط الموانئ.
    The visit to the port of Rotterdam enabled the Special Rapporteur to acquaint herself with the working methods of the Environmental Inspectorate. UN 21- سمحت الزيارة التي قامت بها المقررة الخاصة لميناء روتردام بالاطلاع على أساليب عمل إدارة مراقبة البيئة.
    5. Managerial and institutional capacities for Gaza seaport (proposed) UN 5- تعزيز القدرات التنظيمية والمؤسسية لميناء غزة (مقترح)
    Israeli restrictions have also been imposed on United Nations officials and materials for projects, safe passages have not been established, and arrangements for the Gaza seaport and airport have not been agreed upon. UN كما فرضـت القيود الاسرائيلية على موظفي اﻷمم المتحدة ومواد المشاريع، ولم تنشأ ممرات آمنة، ولم يتفق على ترتيبات لميناء غزة ومطارها.
    We're gonna high-ball it down that black ribbon of highway till we see the blue water of Charleston harbor! Open Subtitles هذه الانطلاقه الاخيره وسنحتسي ذلك الطريق السريع الاسود حتى نرى المياه الزرقاء لميناء تشارلستون
    Fleet Operations also operates a fleet of smaller service vessels from the Mina Al Ahmadi small boat harbour. UN كما تتولى وحدة عمليات أسطول النقل تشغيل أسطول من سفن الخدمة الأصغر حجماً من مرفأ المراكب الصغيرة التابع لميناء الأحمدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more