"لمُحَاوَلَة" - Translation from Arabic to English

    • to try
        
    • for trying
        
    • try and
        
    He drank himself into oblivion, leaving Hareton, his son and heir, to try to wake some love in Heathcliff's embittered heart. Open Subtitles لقد أخذ في الشراب حتى ينسى وترك هيرتون إبنه ووريثه لمُحَاوَلَة إيْقاظ بَعْض الحبِّ في قلب هيثكلف الشاعر بالمرارة
    We're gonna have to try this again later. Open Subtitles نحن سَيكونُ عِنْدَنا لمُحَاوَلَة هذا ثانيةً لاحقاً.
    Everybody goes online to try to find out what happens if we get a tie. Open Subtitles يَذْهبُ كُلّ شخصُ على الإنترنتَ لمُحَاوَلَة إيجاد الحل عندما نحصل على ربطة
    I think it could be good for you both... to try and see all this in a wider context and in a more forgiving light. Open Subtitles أعتقد أن ذلك مفيد لكما لمُحَاوَلَة ورُؤية هذا الموضوع في سياق أوسع وفي ضوء أكثر تسامحا
    Well, thank you very much for trying to cheer us up. Open Subtitles حَسناً، شكراً جزيلاً لمُحَاوَلَة لهِتافنا فوق.
    We need to try this case in that country. Open Subtitles نَحتاجُ لمُحَاوَلَة هذه الحالةِ في تلك البلادِ.
    We're gonna have to try and stay calm. Open Subtitles نحن سَيكونُ عِنْدَنا لمُحَاوَلَة وإلتِزام الهدوء.
    He loves me enough to try and kill you. Open Subtitles يَحبُّني بما فيه الكفاية لمُحَاوَلَة قَتْلك
    - You are! - I did it to try and find out what was causing this. - You're being a jerk! Open Subtitles ـ فعلت ذلك لمُحَاوَلَة اكتشاف سبّبُ هذا ـ لقد كُنت تمزح معي فقط
    You are more than happy to try the public pool. Open Subtitles أنت أكثر مِنْ سعيد لمُحَاوَلَة البركةِ العامّةِ.
    I don't know, but it's very awkward to try and line this up. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، لَكنَّه صعبُ جداً لمُحَاوَلَة وتَخطيط هذا فوق.
    I went online to try and get information about my feelings. Open Subtitles ذَهبتُ على الإنترنتَ لمُحَاوَلَة وحُصُول على المعلوماتِ حول مشاعرِي.
    I went there to try and find it, so that I could go and be with her. Open Subtitles ذَهبتُ هناك لمُحَاوَلَة وإيجاده، لكي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ وأَكُونَ مَعها.
    Who made Geoffrey cry at Christmas because Daddy had to try the toy airplane before anybody else? Open Subtitles الذي جَعلَ جيفري إبكَ في عيد الميلادِ لأن الأبَّ كَانَ عِنْدَهُ لمُحَاوَلَة طائرةِ اللعبةَ قبل أي شخص آخر؟
    She pushed me to try things I was afraid of. Open Subtitles دَفعتْني لمُحَاوَلَة الأشياءِ أنا كُنْتُ خائف من.
    I thought it might be fun to try something new. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه قَدْ يَكُونُ مرحاً لمُحَاوَلَة الشيءِ جديدِ.
    I don't know if you smoke it or eat it or what but I need to try it now. Open Subtitles لا أَعْرفُ إذا كنتَ تُدخِنُ ذلك أَو تأكلُه أو تفعل به شيئاً آخر لَكنِّي أَحتاجُ لمُحَاوَلَة ذلك الآن
    It's sweet of you to try and reassure me, but it's hard on you. Open Subtitles هو حلوُّ منك لمُحَاوَلَة وإِطْمِئْناني، لَكنَّه بشدّة عليك.
    I know she was mad at me for trying to kill you all but she wouldn't, I mean... Open Subtitles أَعْني، أَعْرفُ بأنّها كَانتْ غاضبة منى لمُحَاوَلَة قَتْلكم أنتم جميعاً لَكنَّها لن...
    You can't blame a guy for trying, huh? Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ لَوْم a رجل لمُحَاوَلَة , huh؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more