"لمَّ لا" - Translation from Arabic to English

    • Why don't you
        
    • why not
        
    Why don't you come down to the precinct tomorrow? Open Subtitles لمَّ لا تأتي إلى القسم، غداً تُعطنا إفادتك؟
    Why don't you come join the rest of us in the 21st century? Open Subtitles لمَّ لا تنضم لنا في القرن الواحد والعشرون؟
    Make me feel old, Why don't you? Open Subtitles الجراد ؟ يجعلني أشعر أنني عجوزة لمَّ لا يجعلكِ ؟
    After all, why not enjoy what your father enjoyed? Open Subtitles في الأخير، لمَّ لا تستمتع بما استمتع به والدك؟
    He said they work, so I figure why not? Open Subtitles لقد قال أنّها تنفع، لذا قلتُ لمَّ لا
    Why don't you try and beat it out of me? Open Subtitles لمَّ لا تحاول أن تُخرج الأمر مني بالضرب؟
    He didn't even want to go. Okay, Why don't you and your mom go wait in the waiting room, please? Open Subtitles حسنٌ، لمَّ لا تذهبي أنتِ وأمكِ لغرفة الإنتظار، رجاءً؟
    Why don't you just, you know, stay away from her - until you figure out... - It's not as simple as... Open Subtitles ـ لمَّ لا تتجنبيها، حتى نكتشف ـ ليس الأمر بهذه البساطة
    So Why don't you take a really good look, and we can all move on with our lives, okay? Open Subtitles ،لذا لمَّ لا تنظري لي جيدًا كي نتمكن جميعًا من المضي قدمًا، حسنًا؟
    So Why don't you take your powers of observation, focus them on her? Open Subtitles لذا، لمَّ لا تستعمل قوة ملاحظتك بالتركيز عليها؟
    Why don't you just cut to what it is you want or what you think is gonna happen here, all right? Open Subtitles لمَّ لا تقطع الطريق إلى قول ما تُريده أو ما تظن أنّه سيحدث هنا، حسنٌ؟
    Why don't you go back in the office and let us do this? Open Subtitles لمَّ لا تعودين إلى المكتب، وتتركينا نقوم بهذا؟
    Nothing's smart about what you guys are doing. Why don't you both act like grown-ups? Open Subtitles لا شيء ذكي بما تفعلونه يا رفاق، لمَّ لا تتصرفون كالراشدين؟
    So, Why don't you take this settler along to your partner? Open Subtitles إذن، لمَّ لا تأخذ هذا الشراب إلى شَريكك؟
    Why don't you just stick around here for a while longer, all right? Open Subtitles لمَّ لا تبقى هنا لمزيد من الوقت حسناً؟
    Why don't you call me when you're on your way home, okay? Open Subtitles "لمَّ لا تتصل بيَّ وأنتَ في طريقك إلى البيت، اتفقنا؟"
    You don't even know me, so Why don't you save the flattery, colonel? Open Subtitles -أنتَ لا تعرفني حتى ، لذا لمَّ لا توفّر التملُق، حضرة العقيد؟
    Huh, Why don't you go put some clothes on? Open Subtitles لمَّ لا تذهب وترتدي بعض الملابس؟
    _ why not ride with your own kind? Open Subtitles لمَّ لا تبقين مع ابناء نوعكِ ؟
    If I go to this Plaza, I'm a dead man is why not. Open Subtitles إن ذهبت إلى "بلازا" فأنا رجل ميت لمَّ لا
    why not focus on your computer and leave Constitutional concerns to us? Open Subtitles "لمَّ لا تُركز على حاسوبك، سيد (إنغرام) وتترك لنا المخاوف الدستورية؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more