"لمْ أرد" - Translation from Arabic to English

    • I didn't want
        
    • I never wanted
        
    • I didn't wanna
        
    The other day, when I didn't want to tell you what I was upset about, Open Subtitles باليومِ الماضي، عندما لمْ أرد بأن أُخبركِ بما كُنتُ مُتضايقًا منه،
    But I didn't want to tell you until there was something to tell. Open Subtitles لكني لمْ أرد إخبارك حتّى يكون الأمر محتومًا.
    Because I didn't want to see the look that's in your eyes right now. Open Subtitles لأني لمْ أرد رؤية النظرة التي تعلو مُحيّاك الآن.
    So I didn't want to wake you when I left, but, uh, that was pretty spectacular last night. Open Subtitles إذن لمْ أرد مُضايقتكِ عندما غادرتُ، لكن كان ذلك مُذهلاً جداً الليلة الماضية.
    I never wanted to marry you. And I never wanted to rule that grimy place. Open Subtitles لمْ أرد الزواج بك قطّ ولمْ أرد حكم ذلك المكان القذر
    I... I didn't wanna go home without telling you that I'll wait for you. Open Subtitles لمْ أرد الذهاب للمنزل دون اخبارك بأنني سأنتظرك.
    And I didn't want that for you. I didn't want you to be stuck on this island with me. Open Subtitles و لمْ أرد هذا لكِ، لمْ أردكِ أنْ تكوني عالقة على هذه الجزيرة معي
    If I didn't want it to be true so badly, I wouldn't have let myself believe. Open Subtitles لو لمْ أرد ذلك بشدّة لما سمحتُ لنفسي أنْ أصدّق
    That's why I didn't want to have this conversation at the office. Open Subtitles لهذا السبب لمْ أرد إجراء هذه المُحادثة في المكتب.
    Do you think that I didn't want to tell you the truth? Open Subtitles ألا تعتقدُ بأنني لمْ أرد بأن أخبركَ بالحقيقة؟
    I didn't want to waste any time getting started on my first window display. Open Subtitles لمْ أرد إهدار أيّ وقت بالإستهلال بنافذة عرضي الأول.
    Nobody saw me because I didn't want to spark up a pipe in front of a bunch of teenagers. Open Subtitles لمْ يرني أحد لأنّي لمْ أرد أن أطلق صوتاً عالياً أمام مجموعة من المراهقين.
    I ordered Raisin Bran because I didn't want there to be any mistaking it for a date. Open Subtitles طلبت نخالة الزبيب لأنّي لمْ أرد إساءة فهم لقائنا كموعد
    But I didn't want to keep anything that I'd bought with dirty money. Open Subtitles لكنّي لمْ أرد الإحتفاظ بأيّ شيءٍ اشتريتُه بأموال قذرة.
    And when I didn't respond, I thought you would realize that I didn't want you here today. Open Subtitles وعندما لمْ أرد عليها، ظننتُكِ ستدركين أنّي لمْ أكن أريدكِ أن تكوني هنا اليوم.
    I didn't want Emma to do this, let alone drag everyone along. Open Subtitles لمْ أرد أنْ تقوم (إيمّا) بهذا ناهيك عن إحضار الجميع معها
    The price of this cure was something I didn't want to force on you. Open Subtitles ثمن العلاج كان شيئاً لمْ أرد فرضه عليكِ
    I didn't want this. Open Subtitles .لمْ أرد ذلك .لقد كُنتُ خائفًا منه
    Look, I've... seen things, but I didn't want to say. Open Subtitles انظري, لقد... رأيتُ بعض الأشياء ولكنني لمْ أرد البوح بها
    I never wanted to win a case more than I want to win this one. Open Subtitles لمْ أرد قط فوز قضيةٍ أكثر مما أردت فوز هذه
    Because I never thought I would see him again. I never wanted to. Open Subtitles لأنّي لمْ أعتقد أنّي قد أراه ثانيةً و لمْ أرد رؤيته
    I'm sorry, you were sleeping I didn't wanna wake you, - but I needed an envelope. Open Subtitles آسف، كنتَ نائماً و لمْ أرد إيقاظك، لكنّي كنت بحاجة لمغلّف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more