"لم أتخيل" - Translation from Arabic to English

    • I never thought
        
    • I never imagined
        
    • I didn't think
        
    • I couldn't imagine
        
    • I had no idea
        
    • I never realized
        
    • I didn't imagine
        
    • would never
        
    I never thought I could fall in love so fast, but I've never felt like this about anyone. Open Subtitles لم أتخيل قط أني سأهوى عاشقة بعجالة لكني لم أشعر قط بهكذا إحساس تجاه أي مخلوق
    I never thought you were like that. I thought you couldn't... Open Subtitles لم أتخيل قط أنك هكذا ..ظننت أنك لا يمكن أن
    I never imagined a policeman having this many moving boxes. Open Subtitles لم أتخيل أن هناك شرطي لديه الكثير من الصناديق
    I never imagined I'd feel so safe in a sewer. Open Subtitles لم أتخيل أبدا أنني سأشعر بالأمان في المجاري.
    I didn't think it would have veins or ridges or anything. Open Subtitles لم أتخيل أنه يحتوي على هذه الأوردة والعرق وهذه الأشياء
    But I couldn't imagine any of you being so low Open Subtitles لكننى لم أتخيل أن أحد منكم بهذا المستوى الدنىء
    Yeah. It was so cool. I had no idea you could do that yourself. Open Subtitles نعم , كان ذلك رائع لم أتخيل أنك ستفعل هذا بنفسك
    I never thought I'd be glad to see you show up, Falcon. Open Subtitles لم أتخيل أبداً أنني سوف أكون سعيداً هكذا برؤيتك يا فالكون
    I never thought I'd get to do that again. Open Subtitles لم أتخيل ابداً ان بامكاننا فعل هذا مجدداً
    On that day I got blown up, I never thought I'd make this stage where I'm at now. Open Subtitles في اليوم الذي أصبت فيه، لم أتخيل قط بأنني سأصل إلى المكان الذي أنا فيه الآن
    I never thought I'd hear this coming from you. Open Subtitles لم أتخيل يوماً أن اسمع منك هذا الكلام
    I know. I never thought I'd be part of a discovery like this. Open Subtitles أعرف ذلك, أنا لم أتخيل نفسي قد أكون جزء من هكذا أكتشاف
    I never thought it would happen to me, but I... oh, God... Open Subtitles لم أتخيل أبداً أن الأمر سيحدُث لي، ولكنني.. يا إلهي..
    I never imagined that my dad was Larry Flynt, and my mom was Linda Lovelace. Open Subtitles لم أتخيل أبدا أن والدي كان لاري فلينت، وأمي كانت ليندا لافليس.
    I never imagined what it'd be like face to face. Open Subtitles لم أتخيل أبدًا كيف سيكون الأمر وجهًا لوجه
    I was so relieved I wouldn't have to be afraid of typhoons anymore, but I never imagined I'd wind up living here 40 years. Open Subtitles كنت مرتاحةً جدًا لذا لم أخشى الأعاصير الإستوائية بعدها، لكن لم أتخيل قط بأن الحال سينتهي بي بالعيش هنا لـ40 عامًا
    I didn't think anything could hurt that much. Open Subtitles لم أتخيل أن أي شيء يمكن أن يسبب ألماً بهذا القدر
    I didn't think there'd be vampires on campus. Open Subtitles لم أتخيل أنه سيكون هناك مصّاصي دماء في الحرم الجامعي
    I swear, I couldn't imagine going with anyone but you. Open Subtitles أقسم, لم أتخيل أن أذهب إلى أي مكان من غيرك
    I couldn't imagine being any happier than I am right now. Open Subtitles انا لم أتخيل بأني سأكون اسعد من هذه الحظات الأن أنتظري حتى الليل يا عزيزتي
    I mean, I knew when I got the nod for the engagement dinner you didn't have a ton of friends, but I had no idea it went that far. Open Subtitles لم يكن لديك الكثير من الأصدقاء لكني لم أتخيل أن تكون بهذا المدى
    I never realized how many erections I was getting until now. Open Subtitles لم أتخيل عدد الإنتصابات التي أحصل عليها قبل الأن
    You know, for the last four years, there wasn't a day that I didn't imagine... some version of this playing out. Open Subtitles أتعلم، طوال الأربع سنوات الماضية. لم يمر علي يوماً، لم أتخيل به نسخة مما حدث ههنا.
    Thanks for mentioning that. I would never have thought. Open Subtitles لم أتخيل بأن سيتم ذكر الشكر هُنّا أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more