I never thought I could fall in love so fast, but I've never felt like this about anyone. | Open Subtitles | لم أتخيل قط أني سأهوى عاشقة بعجالة لكني لم أشعر قط بهكذا إحساس تجاه أي مخلوق |
I never thought you were like that. I thought you couldn't... | Open Subtitles | لم أتخيل قط أنك هكذا ..ظننت أنك لا يمكن أن |
I never imagined a policeman having this many moving boxes. | Open Subtitles | لم أتخيل أن هناك شرطي لديه الكثير من الصناديق |
I never imagined I'd feel so safe in a sewer. | Open Subtitles | لم أتخيل أبدا أنني سأشعر بالأمان في المجاري. |
I didn't think it would have veins or ridges or anything. | Open Subtitles | لم أتخيل أنه يحتوي على هذه الأوردة والعرق وهذه الأشياء |
But I couldn't imagine any of you being so low | Open Subtitles | لكننى لم أتخيل أن أحد منكم بهذا المستوى الدنىء |
Yeah. It was so cool. I had no idea you could do that yourself. | Open Subtitles | نعم , كان ذلك رائع لم أتخيل أنك ستفعل هذا بنفسك |
I never thought I'd be glad to see you show up, Falcon. | Open Subtitles | لم أتخيل أبداً أنني سوف أكون سعيداً هكذا برؤيتك يا فالكون |
I never thought I'd get to do that again. | Open Subtitles | لم أتخيل ابداً ان بامكاننا فعل هذا مجدداً |
On that day I got blown up, I never thought I'd make this stage where I'm at now. | Open Subtitles | في اليوم الذي أصبت فيه، لم أتخيل قط بأنني سأصل إلى المكان الذي أنا فيه الآن |
I never thought I'd hear this coming from you. | Open Subtitles | لم أتخيل يوماً أن اسمع منك هذا الكلام |
I know. I never thought I'd be part of a discovery like this. | Open Subtitles | أعرف ذلك, أنا لم أتخيل نفسي قد أكون جزء من هكذا أكتشاف |
I never thought it would happen to me, but I... oh, God... | Open Subtitles | لم أتخيل أبداً أن الأمر سيحدُث لي، ولكنني.. يا إلهي.. |
I never imagined that my dad was Larry Flynt, and my mom was Linda Lovelace. | Open Subtitles | لم أتخيل أبدا أن والدي كان لاري فلينت، وأمي كانت ليندا لافليس. |
I never imagined what it'd be like face to face. | Open Subtitles | لم أتخيل أبدًا كيف سيكون الأمر وجهًا لوجه |
I was so relieved I wouldn't have to be afraid of typhoons anymore, but I never imagined I'd wind up living here 40 years. | Open Subtitles | كنت مرتاحةً جدًا لذا لم أخشى الأعاصير الإستوائية بعدها، لكن لم أتخيل قط بأن الحال سينتهي بي بالعيش هنا لـ40 عامًا |
I didn't think anything could hurt that much. | Open Subtitles | لم أتخيل أن أي شيء يمكن أن يسبب ألماً بهذا القدر |
I didn't think there'd be vampires on campus. | Open Subtitles | لم أتخيل أنه سيكون هناك مصّاصي دماء في الحرم الجامعي |
I swear, I couldn't imagine going with anyone but you. | Open Subtitles | أقسم, لم أتخيل أن أذهب إلى أي مكان من غيرك |
I couldn't imagine being any happier than I am right now. | Open Subtitles | انا لم أتخيل بأني سأكون اسعد من هذه الحظات الأن أنتظري حتى الليل يا عزيزتي |
I mean, I knew when I got the nod for the engagement dinner you didn't have a ton of friends, but I had no idea it went that far. | Open Subtitles | لم يكن لديك الكثير من الأصدقاء لكني لم أتخيل أن تكون بهذا المدى |
I never realized how many erections I was getting until now. | Open Subtitles | لم أتخيل عدد الإنتصابات التي أحصل عليها قبل الأن |
You know, for the last four years, there wasn't a day that I didn't imagine... some version of this playing out. | Open Subtitles | أتعلم، طوال الأربع سنوات الماضية. لم يمر علي يوماً، لم أتخيل به نسخة مما حدث ههنا. |
Thanks for mentioning that. I would never have thought. | Open Subtitles | لم أتخيل بأن سيتم ذكر الشكر هُنّا أبداً |