"لم أتصل" - Translation from Arabic to English

    • I didn't call
        
    • I haven't called
        
    • I did not call
        
    • I never called
        
    • I don't call
        
    • 'm not calling
        
    • I couldn't call
        
    • I hadn't called
        
    Oh, I know I didn't call you back five years ago. Open Subtitles أوه، أنا واثقة أنني لم أتصل بك منذ خمسة سنوات
    - I didn't call because I thought the surprise would be nice. Open Subtitles لم أتصل لأني ظننت أن المفاجأة ستكون لطيفة
    I didn't call you for help, so you ran to the other side. Open Subtitles و لم أتصل بك من أجل أن تساعدني لذا قُمت بالركض للجانب الآخر
    Oh, I haven't called the police. That's the last thing on the list. Open Subtitles لم أتصل بالشرطة هذه آخر خطوة في القائمة.
    No, I did not call Hammer. Open Subtitles هل إتصلت بمطرقة لا , لم أتصل بمطرقة
    I always felt bad I never called her when I got back from Vietnam. Open Subtitles لقد شعرت بالسوء دائما لأنني لم أتصل بها عندما عدت من فييتنام
    And then, I didn't call you, which is stupid, and I'm sorry about that, too. Open Subtitles وبعدها لم أتصل أبكِ، والذي كان غباءً مني، وأعتذر على هذا أيضًا.
    I am so sorry I didn't call, but surprises are fun, right? Open Subtitles أنا آسف لأنني لم أتصل لكن المفاجآت ممتعة صحيح؟
    When I didn't call 911, didn't go out looking for her. Open Subtitles عندما لم أتصل بالطوارئ، لم أخرج للبحث عنها
    Well, there was no reason for my call'cause I didn't call 911. Open Subtitles لايوجد سبب لإتصالي، لإني لم أتصل بالشرطة
    Uh, I am pretty drunk, but I didn't call you for a ride home. Open Subtitles أنا ثملة للغاية ولكني لم أتصل بك لتقلني للمنزل
    'Yeah, and I didn't call you back four times. We're even.' Open Subtitles نعم , كما أنني لم أتصل بك أربع مرات , لذلك نحن متعادلون'
    Ah, Captain. Good morning. I hope I didn't call you at a bad time. Open Subtitles أيتها القائد، صباح الخير آمل أني لم أتصل لك في وقت سيئ
    I didn't call anyone. I needed time. Open Subtitles أنا لم أتصل بأي أحد كنت بحاجة لبعض الوقت
    I didn't call 911 because it's not allowed for two people like us to live together. Open Subtitles لم أتصل بـ 911 لأنه غير مسموح لشخصين مثلنا أن يعيشا مع بعض
    I didn't call you at 2:15 in the morning to accuse you of being a sellout. Open Subtitles لم أتصل به في الثانية والربع صباحاَ لأتهمك بمؤامرة البيع
    He's totally MIA, and I haven't called because I have no idea what to say to him. Open Subtitles إنه مفقود بالكامل و لم أتصل به لأن ليس لديّ فكرة ما أقوله له
    I haven't called, and I'm positive you haven't so much as received a card or fruitcake at the holiday. Open Subtitles أعلم بأنني لم أتصل بك ومتأكد بأنك لم تفعل بقدر ما استلمت في بطاقة الميلاد
    - l'm telling you, Carrie, you're gonna love it. - I did not call... Open Subtitles أنا أقول لك كاري, أنكي ستحبينة لم أتصل
    The patchouli oil alone should've sent me running. Not to mention veganism and all the yakking and the coming that had no beginning and no end. I never called her again. Open Subtitles زيت الباتشول فقط يجب أن يكون قد أرسل سائلي لم أتصل بها مرة أخرى.
    My wife is gonna panic if I don't call soon. Open Subtitles ستصاب زوجتي بحالة من الذعر لو أنّي لم أتصل بها في أقرب وقت
    I hope I'm not calling too late. Open Subtitles آمل أني لم أتصل بوقت متأخر جداً
    Sorry, I couldn't call sooner. Haven't had the chance. Open Subtitles آسفه لأننى لم أتصل مبكراً لمتُسنحليَالفُرصة.
    You'd be dead if I hadn't called him in to save you. Open Subtitles لكنتِ ميتة إن لم أتصل به لينقذكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more