"لم أحظى" - Translation from Arabic to English

    • I haven't had
        
    • I never had
        
    • I didn't have
        
    • I've never had
        
    • I didn't get
        
    • haven't had a
        
    • I never got a
        
    • didn't have a
        
    • I have never had
        
    • didn't get a
        
    • I don't have
        
    You think I haven't had bad nights on tour? Open Subtitles ألا تعتقدي بأنني لم أحظى بليالٍ سيئة بجولتي؟
    I haven't had a strangle that smooth since I was 4. Open Subtitles لم أحظى بخنق ناعم منذ أن كان عمري 4 سنين
    You know, I think I never had a kid because I was afraid that would make me feel old. Open Subtitles أوتعلم، أعتقد بأني لم أحظى بطفل. لأنني كُنت خائف بأن ذلك سوف يجعلني أشعر بأني كبير بالسن.
    I didn't have one when I pulled myself out of that burning car. Open Subtitles لم أحظى بواحد عندما سحبت نفسي بخارج تلك السيارة المُشتعلة
    You know, I've never had a student from india before. Open Subtitles أنتم تعرفوا , لم أحظى بطالبة هندية من قبل
    Just because I didn't get my fairy-tale ending, doesn't mean you shouldn't. Open Subtitles كوني لم أحظى بالنهاية السعيدة لا يعني أنك لا تستطيعين ذلك
    Yeah, I haven't had a boyfriend in over three years. Open Subtitles نعم ,لم أحظى بعشيق منذ أكثر من ثلاث سنوات
    I haven't had this much fun in a long time. Open Subtitles لم أحظى بهذا القدر من المرح منذ وقت طويل
    I haven't had that much fun in a long time. Open Subtitles لم أحظى بذلك القدر من المتعة منذ مدة طويلة.
    You know, I haven't had that many romantic breakups, but neither of my children will speak to me anymore. Open Subtitles لم أحظى يوماً على العديد من الإنفصالات الرومانسية لكن لا أحد من أبنائي سيتحدث إلى بعد الآن
    I think I let them down by convincing myself... I never had a choice to begin with. Open Subtitles أظن أنني خذلتهم عن طريق إقناع نفسي بأنني لم أحظى بفرصة لأبدأ بها حياة جديدة
    You are like the son I never had. Open Subtitles . أنتَ بمثابة إبني الذي لم أحظى به مطلقاً
    I never had a first anniversary before... of anything. Open Subtitles لم أحظى بأول ذكرى لي من قبل.. أو أي شيء كهذا.
    I didn't have my first kiss till the third grade. Open Subtitles أنا لم أحظى بقبلتي الأولى إلا بالصف الثالث
    Even though I was getting told for a person's birthday without .bringing a present, but I didn't have... Open Subtitles على الرغم من إنه تم إعلامه حين تحضر عيد ميلاد أحدهم يجب أن تحضر هدية لكنني لم أحظى بهدية
    But I'm twelve years old and I've never had a real friend. Open Subtitles لكنني في الـ12 من عمري و لم أحظى بصديق حقيقي أبداً
    I didn't get a chance to tell you the other day, but you are an amazing singer/songwriter. Open Subtitles على فكرة، لم أحظى بفرصة أن أخبرك لكن أنت مغني ومؤلف بارع
    There are 88 constellations, but I never got a chance to learn them all. Open Subtitles هناك حوالي 88 مجموعة من النجوم ولكن لم أحظى بفرصة تعلمهم كلهم
    I didn't have a ton of friends in junior high. Open Subtitles لم أحظى بالكثير من الأصدقاء في المدرسة الإعدادية
    I have never had any complaints about how rapidly I undress. Open Subtitles لم أحظى بشكاوي من قبل عن طريقة خلع ملابسي بسرعة
    If I don't have some cake soon, I might die. Open Subtitles إذا لم أحظى بببعض الكعك قريبا يمكن أن أموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more