Therapist said I haven't had stability like that since my dad. | Open Subtitles | المعالج قال بأنني لم أحظَ بهذا الإستقرار هكذا منذ والدي |
I haven't had a Christmas Eve dinner in... ever. | Open Subtitles | لم أحظَ بعشاء في عشية عيد ميلاد قطّ. |
No, I haven't had a chance to swing by peds and ask the nurse to point out the attending who kissed my friend in a dirty bar bathroom. | Open Subtitles | آه، لم أحظَ بفرصةٍ للمرور بعنبرِ الأطفال كي أسأل الممرضة إرشادي إلى مشرفتها التي قبّلت صديقتي في حمامِ حانةٍ صغيرة |
I didn't have what you would call a normal high school experience. | Open Subtitles | لم أحظَ بما تسميه تجربة مدرسة ثانوية طبيعية ماذا ؟ |
I've made mistakes, but I didn't have any help. | Open Subtitles | ارتكبت أخطاء، لكنني لم أحظَ بأية مساعدة. |
Being just your mother is a luxury I've never had. | Open Subtitles | وأن أكون مجرّد أمّ لكِ هي رفاهية لم أحظَ بها |
I haven't had a holiday for over 20 years. | Open Subtitles | لم أحظَ بإجازة لما يزيد عن 20 عاما |
I haven't had a chance to think of how to play with it, and you want me to hand it over already? | Open Subtitles | حتى أنني لم أحظَ بفرصة للتفكير في كيفية اللعب به وتريدين مني تسلميه إليكِ بالفعل ؟ |
You know, I haven't had a meal like this since I kicked my habit. | Open Subtitles | أتعلمون ، لم أحظَ بوجبة كهذه منذ أن تركت عادتي |
I haven't had the chance to put together an infrastructure. | Open Subtitles | لم أحظَ على فرصة لأضع لها الأساسات لا أريد أن أكون الشخص الذي يقوم فقط بكتابة الشيكات |
This is glorious, I haven't had this much fun in ages. | Open Subtitles | هذا ممتع، لم أحظَ بمثل هذه المتعة منذ قرون. |
Well, I haven't had a vacation in a couple of years, so I... | Open Subtitles | حسنًا، لم أحظَ بعُطلة منذ سنتيٌن، لذلك |
In that entire time, I haven't had a single night to myself. | Open Subtitles | "وطوال ذلك الوقت، لم أحظَ بليلة واحدة لنفسي" |
In that entire time, I haven't had a single night to myself. | Open Subtitles | "وطوال ذلك الوقت، لم أحظَ بليلة واحدة لنفسي" |
Unlike you, I didn't have a very productive day. | Open Subtitles | خلافاً لك, لم أحظَ بيوم جيد على صعيد الإنجاز. |
I didn't have an opportunity to ask you during our last encounter, but did you enjoy the exhibition? | Open Subtitles | لم أحظَ بفرصة لكي أسألك في لقائنا الأخير ولكن هل استمتعت بالمعروضات؟ |
If I didn't have my 49 days, father's company would probably be in Kang Min Ho's hands now. | Open Subtitles | ،لو لم أحظَ بالـ49 يوم لكانت شركة والدي تحت أيدي كانغ مين هو الآن |
"Smog dog." I've never had anything so equal parts | Open Subtitles | سموغ دوغ لم أحظَ في حياتي بشيء بمثل هذين الصفتين المتساويتين |
Because I've never had the pleasure to see a traitor executed before. | Open Subtitles | لأنّني لم أحظَ بمتعة مشاهدة خائن يُعدم من قبل |
And you have been the big family I never had. | Open Subtitles | و قد كنتم عائلتي الكبيرة التي لم أحظَ بها |
I didn't get a chance to ask where you're headed. | Open Subtitles | لم أحظَ بفرصةٍ لسؤالك حول المكان الذي تتوجهين إليه؟ |