"لم أردك أن" - Translation from Arabic to English

    • I didn't want you to
        
    • didn't want to
        
    • I just didn't want
        
    • I didn't want you going
        
    • I never wanted you
        
    • I didn't need you
        
    • just didn't want you to
        
    I didn't want you to find out the way you did, okay? Open Subtitles لم أردك أن تعرف بالطريقة التي عرفت فيها ، حسناً ؟
    So I lied, because I didn't want you to throw a fit... Open Subtitles لذا كذبت ، لأنني لم أردك أن تستشيط غضبًا
    The fact that I didn't want you to do that doesn't make me a hypocrite. Open Subtitles واقع أنّي لم أردك أن تفعلي ذلك لا يجعلني منافقًا.
    This is why I didn't want to get you involved, but we can fix this. - What are Kitty's demands? Open Subtitles لهذا لم أردك أن تتورط ولكن يمكننا إصلاح ذلك
    Oh, yeah, I just didn't want you to think that I have a hygiene problem. Open Subtitles أوه، نعم، أنا فقط لم أردك أن تعتقدي بأنّني عندي مشكلة نظافة
    It's why I didn't want you going out there. Open Subtitles لهذا لم أردك أن تكشفي عن نفسك
    If I didn't want you to kiss me, you wouldn't have because I am intimidating. Open Subtitles لو لم أردك أن تقبلني لم تكن لتفعل، لأنني مرعبه
    That's why I didn't want you to know what time it was. Open Subtitles لهذا السبب أنا لم أردك أن تعرفي كم كانت الساعة
    It's like when I started doing chin-ups. I didn't want you to see until I could do one. Open Subtitles إنها مثلما بدئت في التدريبات لم أردك أن تريها حتى أمكني فعل واحدة
    Of course I didn't want you to see me with my ex. Open Subtitles بالطبع لم أردك أن تريني مع صديقتي الحميمة السابقة
    I didn't want you to find out, because I know you would send me to, like, rehab, and I don't even drink. Open Subtitles لم أردك أن تعلمي بالأمر لأني أعلم أنك سترسلينني مصلحة إعادة التأهيل و أنا لا أشرب حتى
    I guess I meant to say I didn't want you to drive off. Oh. Anyway, I got to thinking that this cross was a little too close to the road. Open Subtitles أعتقد أني عنيت أن أقول لم أردك أن تنطلق على أي حال , بدأت بالتفكير بأن هذا الصليب كان قريبا قليلا من الطريق
    Yeah, well, you know, I didn't want you to worry, did I? Open Subtitles أجل، حسناً، تعلمين، لم أردك أن تقلقي، حسناً؟
    Because I didn't want you to think that it would compromise my performance. Open Subtitles لأنّني لم أردك أن تعتقدي أنّ ذلك قد يؤثّر على أدائي لعملي.
    I had to Let you go. I didn't want to be my mother. Open Subtitles كان لا بد أن أتركك تذهب لم أردك أن تكون أمي
    I didn't tell you then because I didn't want to get you all riled you up, but I'm telling you now... Open Subtitles لم أخبرك حينها لأنني لم أردك أن تغضب،
    Well, I just didn't want you to feel you had to leave all your traditions in Brooklyn. Open Subtitles أنا لم أردك أن تشعر بأنك كان عليك أن تترك تقاليدك في بروكلين
    That's why I didn't want you going up against the Joker impostor or not. Open Subtitles لهذا السبب لم أردك أن تقف ضد (الجوكر)... بالرداء أو بدونه...
    I never wanted you out of my way,remember? Open Subtitles لم أردك أن تتنحى عن طريقي، أتتذكر ذلك؟
    I didn't need you to save me. I needed you to stop Ares. Open Subtitles لم أردك أن تنقذني بل أردتك أن توقف (إيريس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more