"لم أستطع فعلها" - Translation from Arabic to English

    • I couldn't do it
        
    • never could
        
    • could not do
        
    • just couldn't do
        
    • never been able to do
        
    I thought it would be easy, but I couldn't do it. Open Subtitles ظننت أنه سيكون سهلاً لكني لم أستطع فعلها
    I, I told you I went there. I couldn't do it. Open Subtitles قلت لك أنني ذهبتُ إلى هناك لم أستطع فعلها
    I couldn't do it, Alan. I tried, but I couldn't. Open Subtitles لم أستطع فعلها يا آلان حاولت،لكني لم أستطع
    Singing with the Warblers is my life, but I couldn't do it. Open Subtitles -والغناء مع الواربلرز كان حياتي ، لكن لم أستطع فعلها.
    I couldn't do it. Mum, please, stop! Get inside. Open Subtitles لم أستطع فعلها - أمي ، من فضلك توقفي - ادخلي وأحزمي أمتعتك -
    I couldn't do it. I couldn't do it. Open Subtitles لم أستطع فعلها , لم أستطع فعلها
    I couldn't do it and then I tried, like, three, four days, Open Subtitles لم أستطع فعلها حاولت ثلاث أربع أيام
    But I couldn't do it. Open Subtitles لكني لم أستطع فعلها
    I couldn't do it. Open Subtitles لم أستطع فعلها.
    I couldn't. I couldn't do it. Open Subtitles لم أستطع ، لم أستطع فعلها
    I couldn't do it without you. Open Subtitles لم أستطع فعلها بدونك
    I couldn't do it. Open Subtitles لم أستطع فعلها.
    You know, here. I couldn't do it. Open Subtitles أتعلم , إليك , لم أستطع فعلها
    I couldn't do it. Open Subtitles لم أستطع فعلها.
    I couldn't do it. It's not your fault. Open Subtitles لم أستطع فعلها - إنه ليس ذنبك -
    My king, I couldn't do it. Open Subtitles ملكي, لم أستطع فعلها
    I couldn't do it. Open Subtitles لم أستطع فعلها.
    Sometimes, I think it's the only decent thing that we can do, but I never could either. Open Subtitles أحيانا , أظن أن هذا الشئ الوحيد المنطقي الذي نستطيع فعله لكنني لم أستطع فعلها أيضا
    I couldn't do it. I mean, I literally could not do it. Open Subtitles لم أستطع فعلها أعنيذلكحرفيًّا،لم أستطعفعلها !
    I just couldn't do it. I couldn't fake it. Open Subtitles لم أستطع فعلها فقط لم أستطع التظاهر بذلك
    - But I've never been able to do the... Open Subtitles وسأتركك لتحيا لكني لم أستطع فعلها بنجاح أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more