I didn't ask you to destroy a forest, did I? | Open Subtitles | أنا لم أطلب منك أن تدمير الغابات، لم أنا؟ |
I didn't ask you to lead anyone into believing anything. | Open Subtitles | لم أطلب منك أن تقودي الناس للتصديق بأي شيء |
Which is why I didn't ask you to ask him to leave. | Open Subtitles | ولهذا السبب لم أطلب منك أن تطلب منه الرحيل |
I know, and that's why I'm not asking you to come with me. | Open Subtitles | أعرف ، و هذا سبب أننى لم أطلب منك أن تأتى معى |
Shoot... Just to be clear, I did not ask you to act like this, okay? | Open Subtitles | لنكون واضحين انا لم أطلب منك أن تتصرف هكذا |
I never asked you to give me the ring back. | Open Subtitles | أنا لم أطلب منك أن تعطيني الخاتم مرة أخرى |
I didn't tell you to rob an E-Rep convoy, did I? | Open Subtitles | لكني لم أطلب منك أن تسرق قافلة جمهورية الأرض، أليس كذلك؟ |
Look, I didn't ask you to play this game. | Open Subtitles | انظري، لم أطلب منك أن تلعبي هذه اللعبة |
I didn't ask you to talk to anyone for me. | Open Subtitles | أو يجدون لكِ منزلاً مؤقتاً. أنا لم أطلب منك أن تتحدث إلى أيّ شخصٍ من أجلي. |
I didn't ask you to save me. I take care of myself. | Open Subtitles | أن لم أطلب منك أن تنقذني أنا أعتني بنفسي |
- I didn't ask you to do that. - I know you didn't. | Open Subtitles | ـ لم أطلب منك أن تفعل ذلك ـ وأنا أعلم أنك لم تطلبي ذلك |
I didn't ask you to sit. | Open Subtitles | للولايات المتحدة أنا لم أطلب منك أن تجلسي |
I didn't ask you to get something so luxurious. | Open Subtitles | لم أطلب منك أن تحصل على شيئ فاخر. |
I didn't ask you to train me so I could stave. I already know how to stave. | Open Subtitles | أنا لم أطلب منك أن تعلمني كيفية التفادي، فأنا أعلمه مسبقا |
I didn't ask you to be my attorney. You're just looking out for yourself. | Open Subtitles | لم أطلب منك أن تكوني محاميتي أنت تقومين بهذا فحسب لتهتمين لنفسك |
I don't know what you're talking about. I didn't ask you to do anything. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أنت تتحدث عن . أنا لم أطلب منك أن تفعل أي شيء. |
I didn't ask you to stand in the middle of an automobile racetrack. | Open Subtitles | لم أطلب منك أن تقف فى منتصف طريق السيارات |
Woman, for the last time I'm not asking you to apologize, I'm... oh, my God. | Open Subtitles | إمرأة، من آخر الزمن أنا لم أطلب منك أن تتأسفي، أنا... أوه، يــا إلهـــي. |
Okay, look, I did not ask you to give up your powers, if this is what that's all about. | Open Subtitles | إنظر ، أنا لم أطلب منك أن تتخلى عن قواك إذاكانهذاعلى ماهوعليه. |
Hey, baby, you know I've never asked you to change anything for me. | Open Subtitles | أنت تعرف يا عزيزى لم أطلب منك أن تتغير من أجلى أبداً |
- No, I didn't tell you to quit. Relax. | Open Subtitles | -أنا لم أطلب منك أن تستقيل من عملك. |
And I haven't asked you to take off those ridiculous glasses. | Open Subtitles | و لم أطلب منك أن تخلعي هذه النظارة السخيفة. |
I didn't ask for you to do anything nice for me, Toby. | Open Subtitles | أنا لم أطلب منك أن تفعل أي شيء جميل بالنسبة لي، توبي. |
- I didn't ask to be disturbed. - You might want to hear this. | Open Subtitles | لم أطلب منك أن تزعجنى ربما تريد سماع ذلك |