"لم أظن أبداً" - Translation from Arabic to English

    • I never thought
        
    • never thought I
        
    I never thought i'd be poor At this stage of my life. Open Subtitles لم أظن أبداً أنني سأكون فقيراً في هذه المرحلة من حياتي
    Funny, I never thought of it as a game. Open Subtitles أمر مضحك,لم أظن أبداً أن العمل مجرد لعبة
    Frankly, I never thought weekly eye exams would have such an impact on employee morale. Open Subtitles بصراحة، لم أظن أبداً أن فحوصات العين الأسبوعية سيكون لها هذا التأثير على معنويات الموظف.
    Which is why I'm doing what I never thought I could-- Open Subtitles ولهذا السبب سأفعل الشيء الذي لم أظن أبداً أنني سأتمكن من فعله
    I never thought we'd need the Batrocket on one of our cases. Open Subtitles لم أظن أبداً بأننا سنحتاج لـ''صاروخ الوطواط'' لحل إحدى قضايانا
    I never thought a fractured tibia would launch my library career. Open Subtitles لم أظن أبداً أن الساق المكسورة ستبدأ حياتي المهنية كأمينة مكتبة
    I never... thought you'd allow me the chance to return it. Open Subtitles لم أظن أبداً أنكِ ستعطيني الفرصة لإعادتها لكِ
    I never thought I would get married, but you talked me into it. Open Subtitles لم أظن أبداً أني سأتزوج لكنك أقنعتني بهذا
    I never thought it would be here, like this. Open Subtitles لم أظن أبداً إنه سيكون هنا و هكذا
    I never thought that you'd ever want to talk to me again, so thank you. Open Subtitles لم أظن أبداً بأنك سترغبين في الحديثِ معيَ مرةً أخرى لذا شكراً لكِ
    I never thought life could be this good. Open Subtitles لم أظن أبداً أن الحياة يمكن أن تكون جيدة لهذه الدرجة
    I never thought we'd get the vote, so I've never thought about what it would mean. Open Subtitles لم أظن أبداً أننا سنحصل على التصويت، لذا لم افكر أبداً بما سيعنيه لنا.
    He lied, Miss Galindo, and I never thought a gentleman would do that. Open Subtitles لقد كذب آنسة غاليندو و لم أظن أبداً أن رجلاً نبيلاً سيفعل هذا
    I never thought that I would ever hear you utter those words with a straight face. Open Subtitles لم أظن أبداً أني سأسمعك تلفظ هذه الكلمات دون تغير ملامح وجهك.
    - She likes an authority figure, someone with something to teach, I never thought she would commit. Open Subtitles , حسناً , هي تحب دئماً ذوي السلطة شخص ما لديه شئ ليعلمها إياه لكنني لم أظن أبداً أنها ستكون ملتزمة
    I never thought I'd have to make a decision like this. Open Subtitles أنا لم أظن أبداً بأنّني يَجِبُ أَنْ أقوم بـ قرار كـ هذا.
    I never thought I'd have to beg my very own sister to stop her husband from threatening my family. Open Subtitles لم أظن أبداً بأنة سيمر يوم وأتوسل بِة أختي بأن توقف زوجها مِن تهديد عائلتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more