"لم أفكر أبداً" - Translation from Arabic to English

    • I never thought
        
    • never thought about
        
    • never thought I
        
    • 've never thought
        
    • never thought of
        
    • never thought that
        
    • never even thought
        
    I... I never thought that they would follow her here. Open Subtitles لم أفكر أبداً في أنهم قد يتبعونها إلى هُنا
    I never thought I'd be dating now, - yet I am. Open Subtitles لم أفكر أبداً أنني سأواعد الآن ومع ذلك أنا أواعد
    I never thought she'd actually go through with it. Open Subtitles لم أفكر أبداً أنها ستُقدم فعلاً على القيام بذلك
    never thought about it that way. Oh. The network's in. Open Subtitles لم أفكر أبداً بهذه الطريقة. لقد وافقت الشبكة.
    I've never thought of you like that. It's not like that. Open Subtitles انا لم أفكر أبداً بأن تكون كذلك أنت لست كذلك
    I... never thought guinea pigs needed... It's guinea pig themed. - OK. Open Subtitles لم أفكر أبداً بأن خنازير غينية بحاجة حسناً أجل هذا يبدو منطقياً
    I never thought I'd see you put anything ahead of your people, Joe-- least of all, pride. Open Subtitles لم أفكر أبداً أنني سأراك تضع أي شيك في الأولوية قبل مصلحة رجالك , جو على الأقل فليكن لك كبرياء
    Oh my God, I never thought I'd say this to a lady, but I can't wait for your time of the month. Open Subtitles يا إلهي, لم أفكر أبداً أن أقول هذا لسيدة، ولكنني لا أطيق صبراً لدورتكِ الشهرية
    I never thought of making it with tomatillos, but I like the tartness. Open Subtitles لم أفكر أبداً بإعدادها بواسطة حبات التوماتيلو، لكن أحب الحموضة.
    You know, I never thought I'd meet anybody more frustrating than you. Open Subtitles لم أفكر أبداً أنني سألتقي بأحد عديم الجدوى أكثر منك
    Look, until tonight I never thought that I would lose you. Open Subtitles ...انظري، حتى هذه الليلة لم أفكر أبداً أنني سوف أفقدك...
    I never thought anything like this would happen. Open Subtitles لم أفكر أبداً في أي شيء كهذا يمكن أن يحدث
    I never thought it would bring me back to my best friend. Open Subtitles لم أفكر أبداً أن يعيدني ذلك إلى صديقي المفضل
    - Yeah, but I never thought the old lady would let it fly. Open Subtitles نعم ، ولكن لم أفكر أبداً بأن السيدة العجوز سوف تسمح له بالطيران.
    I never thought he'd actually want to go back. Open Subtitles لم أفكر أبداً أنه في الواقع يريد العودة مجدداً.
    I never thought I'd have a freshman for a personal assistant. Open Subtitles لم أفكر أبداً في أن أحصل على طالبة السنة الأولى كمساعدة شخصية.
    I never thought I'd say this, but I'm actually looking forward to getting bleary-eyed analyzing data. Open Subtitles لم أفكر أبداً أنى سأقول هذا ولكن أنا بالفعل أتطلع كى أحصل على أعين غائمه تحليل البيانات
    I don't know, I've never thought about it like that... Open Subtitles ،لا أعلم ... لم أفكر أبداً بشأن شيء كهذا
    You know, I never thought about it till now, but maybe being a regular person does suck. Open Subtitles لم أفكر أبداً في ذلك حتى الآن لكن ربما كونك شخص عادي هو غباء
    I never even thought of my wife when I was actually having sex with my wife. Open Subtitles لم أفكر أبداً في زوجتي، حتى عندما كنت أمارس الجنس معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more