"لم أقل أي شيء" - Translation from Arabic to English

    • I didn't say anything
        
    • I never said anything
        
    • said nothing
        
    • not saying anything
        
    I've planned this day for a long time! I didn't say anything! Open Subtitles كنت أخطط لهذا اليوم منذ زمن طويل لم أقل أي شيء
    I mentioned her, and he asked what she was like, but I didn't say anything. Open Subtitles رقم ذكرتها لها، و سأل عما كانت مثل، ولكن أنا لم أقل أي شيء.
    I didn't say anything because I was glad to finally just... have her out of my life. Open Subtitles أنا لم أقل أي شيء لأنني كنت سعيداً . و أخيراً لـ .. أخرجها من حياتي
    I didn't say anything because, even now, I don't think that he would want anybody to know. Open Subtitles لم أقل أي شيء لأنني، حتى الآن، لا أعتقد أنه سيرغب بأن يعرف أحد
    That's why I never said anything about a conspiracy. Open Subtitles لهذا السبب لم أقل أي شيء عن مؤامرة
    I didn't say anything. Open Subtitles لم أقل أي شيء, كنت الشخص الذي أقدره, أما الآن
    I didn't say anything. I was waiting to see what would happen. Open Subtitles لم أقل أي شيء, لقد كنت أنتظر لرؤية ماذا يحدث
    I didn't say anything at the time because I was trying to get the files back, but that doesn't matter now. Open Subtitles لم أقل أي شيء في وقتها لأنني كنت أحاول أستعادة الملفات، لكن هذا لا يهم الآن.
    I hope I didn't say anything that fueled the fire in any way. Open Subtitles أتمنى أنني لم أقل أي شيء والذي أشعل النار بينكم على أية حال ومع ذلك
    I didn't say anything about command. You're in my power. Open Subtitles لم أقل أي شيء عن أوامر إن كنت تحت سيطرتي فقل هذا
    Don't worry, I didn't say anything about Olcha and I won't say anything about you Open Subtitles لا تقلق، لم أقل أي شيء يتعلق بأولكا ولن أبوح بأي شيء يخصك
    He left our jackets and shoes on the roof, but I didn't say anything. Open Subtitles ترك ستراتنا وأحذيتنا على السقف، ولكني لم أقل أي شيء.
    - I didn't say anything. - We wasn't talking to you. Open Subtitles لم أقل أي شيء - نحن لم نتحدَّث معك -
    No, I didn't say anything to them. Open Subtitles - لا، لم أقل أي شيء لهم لم يحدث شيء في الحانة
    I didn't say anything to anyone, I swear. Open Subtitles أنا لم أقل أي شيء لأي أحد أقسم
    I didn't say anything before because I know Emma was a good person, and damned if I was gonna give you help proving otherwise. Open Subtitles لم أقل أي شيء من قبل لأني أعرف بأن (إيمّا) شخص جيد و اللعنة علي إن كنت سأعطيك شيئاً لإثبات عكس ذلك
    - I didn't say anything about Percocet. - What the fuck? Open Subtitles (أنا لم أقل أي شيء عن (بيركوسيت - ما هذا؟
    If I didn't say anything, maybe it would never happen. Open Subtitles اذا لم أقل أي شيء ربما لن يحدث
    I never said anything'cause I didn't feel like it was my place. Open Subtitles لم أقل أي شيء لأنني لم أكن أشعر بأن ذلك هو مكاني
    I've said nothing to nobody about anything. Open Subtitles لم أقل أي شيء لأي شخص عن أي شيء
    But I felt really hypocritical not saying anything to you about it before, so... what is the official position these days? Open Subtitles ولكن شعرت بالنفاق إذ لم أقل أي شيء لكم عنه من قبل , وبالتالي... ماهو الموقف الرسمي هذه الأيام ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more