"لم أقول" - Translation from Arabic to English

    • didn't say
        
    • didn't tell
        
    • did say
        
    • not saying
        
    • did I say
        
    • never said
        
    • wouldn't say
        
    • 't said
        
    • did not say
        
    • did I tell
        
    • did not tell
        
    Well, I didn't say anything. I put the bug on her shoe. Open Subtitles حسناً ، لم أقول أى شيء وضعت جهاز التعقب على حذائها
    If i didn't say it aloud, ben, he got it from my silence. Open Subtitles أنا لم أقول ذلك بصوت عالي بن، لقد عرف من صمتي
    I didn't tell you this, but at 2:00 A.M. the other night, Open Subtitles أنا لم أقول لك هذا، ولكن في 02: 00 ليلة أخرى،
    But Gypsy did say I could do some pretty incredible things Open Subtitles لكن الغجر لم أقول أنني يمكن أن تفعل بعض الأشياء لا يصدق جميلة
    I'm not saying anybody lost it, I'm just saying it's not there. Open Subtitles لم أقول أنه هناك من فقده أنا قلت أنه لم يكن هناك.
    So when did I say this is my area? Open Subtitles حتى عندما لم أقول هذا هو بلدي المنطقة؟
    I never said I was sorry when I had the chance. Open Subtitles عندما أتيحت لي الفرصة، أنا لم أقول لها أنا آسف.
    Well, I wouldn't say everything was fine, but she seemed to breathe and speak and move about. Open Subtitles حسناً ,أنا لم أقول أن كل شئ أصبح على ما يرام لكنها كانت تتنفس وتتحدث وتتحرك
    I didn't say anything. Bang! You couldn't find a better hiding place for this thing? Open Subtitles أنا لم أقول أي شيء لم تجد مكانًا أفضل لتخبئ هذا الشيء؟
    I didn't say I can't. I said I don't. Open Subtitles لم أقول أنني لا أستطيع قلت لا أريد
    I hate to be that roommate, but I didn't say you could borrow my breasts. Open Subtitles أكره أن أكون رفيقة السّكن، لكنّني لم أقول يُمكنكِ أن تستعيري صدريّتي.
    I just didn't say it at that weird, evil steel mill. Open Subtitles أنا فقط لم أقول ذلك بإعتباره غريب نوعا ما
    I didn't say it rolled, but who said it flew diagonally off the wall? Open Subtitles أنا لم أقول أنها لاتتدحرج ولكنه سقط بعيداً
    I didn't say they were my friends. I said I roll with them. Open Subtitles لم أقول أنهم أصدقائي لقد قلت أنني أتدحرج معهم
    I didn't tell her where you were, but you're John's father. Open Subtitles أنا لم أقول لها حيث كنت، ولكن أنت والد جون.
    That's why I didn't tell you. But I am innocent! Open Subtitles لهذا السبب لم أقول لك عن الحادثة الأولي ولكني بريئة هذه المرة
    He didn't know because I didn't tell anybody, because it's my business. Open Subtitles هو لم يكن يعلم لأني لم أقول لأي أحد لأنه شأن خاص بي
    I did say so, but you kept coming around anyway. Open Subtitles أنا لم أقول ذلك، ولكن كنت أبقى القادمة حول على أي حال.
    I-I'm not saying it was you. I'm not saying it was you. Open Subtitles أنا لا أقول انه أنتِ لم أقول أنه انتِ
    ¶ ¶ oh, did I say too much? Open Subtitles ♪ أوه، أنا لم أقول أكثر من اللازم؟
    - You lied. - I never said I'd take them. Open Subtitles ـ لقد كذبت ـ لم أقول قط بأنني سأصطحبهم معي
    - I mean, I wouldn't say he was right altogether. Open Subtitles أعني، إنني لم أقول إنه كان محقاً تماماً.
    Well, you can try, but I haven't said that since I was a kid when I saw a pony with a beaver on its back beat my sister on a scooter in a cross-country race. Open Subtitles حسناً , يمكنك المحاوله , ولكن لم أقول هذا منذ كنتُ طفل عندما شاهدتُ مهر صغير و قندس علي خلفه فاز علي أختي , كان علي دراجه بخاريه في سباق عبر البلاد
    I did not say you could get up. Open Subtitles أنا لم أقول يمكنك الحصول على ما يصل.
    Hey, did I tell y'all I got super sperm? Open Subtitles مهلا، أنا لم أقول 'الل حصلت سوبر الحيوانات المنوية؟
    I bet you did not tell the cause of all this success. Open Subtitles أراهن أننى لم أقول كيف حدث هذا النجاح الكبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more