"لم أقُل" - Translation from Arabic to English

    • I didn't say
        
    • I never said
        
    • I did not say
        
    • never said I
        
    • didn't say I
        
    I didn't say anything before because I told my wife I was working late. Open Subtitles لم أقُل أى شيء من قبل لإنني أخبرت زوجتي أنني أعمل لوقت مُتأخر
    I said we need a warrant, I didn't say it needed to be real. Open Subtitles لقد قلت نحتاج إلى مُذكّرة، لم أقُل أنّه يجب أن تكون حقيقيّة.
    I didn't say I wouldn't think about it. Open Subtitles لم أقُل بأنني لم أكُن لأُفكر بخصوص هذا الأمر
    I didn't say I was looking for the cure, but I can tell you where to find it. Open Subtitles لم أقُل أنّ أسعى للترياق، لكنّي بوسعي إخبارك بمكانه.
    Yo, I never said that. Don't put that on no report. Open Subtitles لم أقُل ذلك قطّ، لا تضع ذلك على أي تقرير
    - Weak. - I did not say you were weak. Open Subtitles ـ ضعيف ـ لم أقُل أنك كُنت ضعيفاً
    I thought it would be weird if I saw you and I didn't say anything. Open Subtitles أنا فقط ظننتُ بأنّه سيبدو غريباً إن رأيتكَ و لم أقُل شيئاً
    I didn't say nothing'cause I thought nothing of it. Open Subtitles لم أقُل شئ لإننى ظننت أن لا شئ مُهم
    I didn't say I won't accept it. Open Subtitles أنا لم أقُل .. بأني لا اود القبول بتلك الوظيفة
    Mm. I didn't say I was any good at it. Open Subtitles حسناً انا لم أقُل أني جيد في هذا الأمر
    Well, I said, "Men don't meddle." I didn't say we weren't good at it. Open Subtitles حسناً, لقد قُلتُ بأنَّ الرِجال لا يتدخلون ولكنني لم أقُل بأننا سيئونَ في ذلِك
    Well, I didn't say I was looking for the right guy tonight. Open Subtitles إنني لم أقُل بأنّي أبحث عن هذا الرجل اليوم
    I didn't say, go behind her back and tell Jackson. Open Subtitles لم أقُل , إذهبي من ورائها (و أخبري (جاكسون
    I didn't say something I meant or waited for a better moment... (knocking on door) Open Subtitles لم أقُل شيئاً عنيتُه... أو انتظرتُ للحظة أفضل... 0
    I didn't say you were perfect. Open Subtitles لم أقُل أنّك أتممتها بشكل مثالي.
    I didn't say it wasn't gonna be risky. Open Subtitles لم أقُل أن المحاولة ليست خطرة.
    I didn't say I'm getting rid of it. Open Subtitles لم أقُل أنّني أريد التخلّص منها.
    I knew this would happen, but I didn't say anything,'cause you were all, "Max is the worst-case scenario." Open Subtitles كُنْتُ أعلم أن هذا سيحدث و لكن لم أقُل شىءٍ "لأنك كُنْتُِ تقولين ، ""ماكس" دائمًا تتوقع الأسواء
    I didn't say anything. That's between them. Open Subtitles لم أقُل شيئاً هذا بينهما هما الاثنين
    I never said I couldn't use a ladder. Open Subtitles أنا لم أقُل أنه لايمكنني إستخدام السلَّم
    - I did not say you were weak. - Do you love me? Open Subtitles ـ لم أقُل أنك كُنت ضعيفاً ـ أتُحبينني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more