"لم أنسى" - Translation from Arabic to English

    • I didn't forget
        
    • I haven't forgotten
        
    • Did I forget
        
    • I never forget
        
    • I have not forgotten
        
    • not forget
        
    • I've not forgotten
        
    • I hadn't forgotten
        
    • I never forgot
        
    • didn't forget about
        
    I've been ringing. I didn't know if you forgot. No, I didn't forget. Open Subtitles لقد كنت أتصل, لا أعلم ما إذا كنت نسيت كلا لم أنسى
    I didn't forget... to send Grandma a birthday card. Open Subtitles .. أنا لم أنسى . أن أرسل بطاقة لجدتي بعيد ميلادها
    I didn't forget the okra, and I brought the mail, too, and something from housing they put under the door. Open Subtitles لم أنسى البامية، وأحضرت البريد، أيضًا وهناك شيء من الإسكان وضعوه تحت الباب
    You should have heard her scream. I haven't forgotten about you, son. Open Subtitles كان عليك أن تسمع صرختها و لم أنسى أمرك, يا طفل
    Well, I haven't forgotten about our arrangement, and I am looking forward to it, but, uh... Open Subtitles لم أنسى إتفاقنا حتى الآن وإنني أريد القيام بذلك حقيقةً
    Oh, Did I forget to mention that tonight's a full moon? Open Subtitles أوه، لم أنسى أن أذكر أن الليلة اكتمال القمر؟
    And I never forget the air freshener. Only once. Open Subtitles وأنا لم أنسى معطر الجو مرة واحدة فقط
    I have not forgotten Pennington. For I feel that was your fault. Open Subtitles أنا لم أنسى بنينجتون أشعُر بِأنَها كَانت غَلطتُك
    No, I didn't forget, but that's what I want to talk to you about. Open Subtitles لا , لم أنسى لكن هذا ما كنتُ أود التحدث بشأنه
    But I didn't forget you at Christmastime, did I? Open Subtitles ولكني لم أنسى هدية عيد الميلاد , أليس كذلك؟
    I was dragged out of bed in such a hurry, it's a wonder I didn't forget my pants. Open Subtitles لقد نهضت من الفراش بسرعة لحسن الحظ لم أنسى ملابسى
    I didn't forget to check, and I know how to spot a fake I.D., especially from a little geek like that kid. Open Subtitles لم أنسى شيئاً، وأنا ماهـر في إكتشاف الهوية المزيفـة وخاصـة مثل هذا الغلام المختـل عقلياً
    I didn't forget those two faces, no way. Open Subtitles .لم أنسى هذين الوجهين، بأي حال
    - And then I come in, and... - I didn't forget. Open Subtitles .. ومن ثم أتدخل أنا وأقول - لم أنسى -
    I haven't forgotten what happened or what you did. Open Subtitles أنا لم أنسى ما حدث أو ماذا فعلت
    Don't you want to go through it to make sure I haven't forgotten anything? Open Subtitles مهلا، ألا تودّين أن تطّلعِي عليها ؟ للتأكّد أنّني لم أنسى شيئاً
    A while back you requested a transfer out of Burbank, and I haven't forgotten. Open Subtitles منذ فترة طلبت أن يتم تحويلك من باربانك و لم أنسى
    I haven't forgotten what you taught me, but times have changed. Open Subtitles لم أنسى أبدًا ما علّمتني، لكن الأوقات تغيّرت.
    Did I forget the gratuity? Open Subtitles لم أنسى المكافأة؟
    I never forget A FACE. THAT'S MY GIFT. Open Subtitles لم أنسى أبداً ذاك الوجه هذه موهـبتي
    I have not forgotten who I am. Open Subtitles أنا لم أنسى من أنا
    I did not forget the country or the empire, which, as Prince of Wales, and lately as King, I have, for 25 years, tried to serve. Open Subtitles أني لم أنسى الدولة أو الإمبراطورية بصفة، أمير ويلز ومؤخراً كـ ملك لمدة 25 عاماً، حاولتُ أن أخدم
    I've not forgotten the core tenets of our relationship, so I can spare you the speech. Open Subtitles لم أنسى المباديء الأصلية لعلاقتنا لذا سأوفر عليك الخطبة
    If I hadn't forgotten mine at home, Open Subtitles ولو لم أنسى إحضارَ طعام غدائي معي من المنزل
    But I never forgot that you are my guru. My everything. Open Subtitles لكنني لم أنسى أنك زعيمي أنت كل شيء بالنسبة لي
    But I didn't forget about my office fam. No, I did not. Open Subtitles لكنني لم أنسى رفاقي لا، لم أنساهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more