"لم اخبر" - Translation from Arabic to English

    • I didn't tell
        
    • I haven't told
        
    • I never told
        
    • I've never told
        
    • never told my
        
    • never told this
        
    • haven't told the
        
    I didn't tell that nitwit to attack the access panel. Open Subtitles لم اخبر هذا الاحمق الى ان يهاجم لوح الولوج
    I didn't tell anyone, not even on the bus ride home when he had to sit next to mom-- Open Subtitles و لم اخبر أحدا حتى و نحن في الحافلة و نحن عائدين للمنزل عندما اضطر للجلوس بقرب أمي
    I haven't told anyone it's my birthday, so, nope, no presents. Open Subtitles لم اخبر احداً بأنه عيد ميلادي فلا, لا هدايا
    I haven't told a soul that my gun was kicked away. Open Subtitles لاني لم اخبر اي احد لحد الان بان مسدسي تم ركله من يدي
    I never told anyone this, but sometimes, in my head, Open Subtitles انا لم اخبر اي شخص ابدا بهذا لكن احيانا في راسي
    I never told my mom this, because I knew it would upset her, but when I was little, Open Subtitles لم اخبر والدتي بهذا ابداً لأنني علمتُ انهُ سيغضبها لكن عندما كنتُ صغيرة
    I've never told anyone I wanted to be an artist. Open Subtitles لم اخبر احد بانني كنت اريد أن اكون فنانة
    But don't worry, I didn't tell anyone it was your birthday. Open Subtitles لكن لاتقلقي، لم اخبر اي احد بانه عيد ميلادك
    Look, look, I didn't tell Audrey about the kids, and my brother certainly didn't tell her, so, I mean, how did she know? Open Subtitles اسمع , أنا لم اخبر اودري بشأن الاطفال واخي لم يخبرها اذن كيف عرفت ؟
    I didn't tell Chief Masterson about it and I asked Jo not to say anything either. Open Subtitles لم اخبر الظابط ماسترسون عنه وطلبت من جو ا? تخبر احد
    Oh, just so you know, I didn't tell Lois where we're going, and I couldn't be touched until I was two. Open Subtitles اوه . فقط لتعرف لم اخبر لويس اين ذاهبين و لم المس حتى وصلت الثانية من عمري
    B. I didn't tell jenny. I don't know how she found out. did you tell dan? Open Subtitles انا لم اخبر جيني ولا اعلم من نقل الخبر هل اخبرتي دان؟
    I haven't told anyone at work because I'm a private person. Open Subtitles لم اخبر اي احد بالعمل لأنني شخص خصوصي
    You know, I haven't told a single person. Open Subtitles تعرف , انا لم اخبر شخصاً واحداً
    And also, dude - I haven't told any of the guys at work about this. Open Subtitles وايضا لم اخبر اي احد في العمل عن ذلك
    I haven't told Rachel Not while she's pregnant Open Subtitles لم اخبر رايتشل بعد ليس وهي حامل
    You want to know why I never told my parents that I broke up with Bridget. Open Subtitles انت تريدين ان تعرفي لماذا لم اخبر والدي بانني قطعت العلاقة مع بريدجيت
    I never told my mom because I didn't want to do stupid beauty pageants. Open Subtitles لم اخبر امي ابداً لانني لا أريد ان افعل اشياء مهرجان الجمال الغبية
    I never told anybody, any of my people... about you and Jackie Brown, the real truth of it, and maybe I never will. Open Subtitles أن لم اخبر أحد قط عنك وجاكي براون وحقيقة ما حدث، ولن أفعل
    He's incapable, Neha. I've never told this to anybody before this. Open Subtitles .انه عاجز , نيهاه. انا لم اخبر أحدا بهذا من قبل
    I haven't told the girls I'm moving yet. Open Subtitles لم اخبر الفتيات أنني سأنتقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more