"لم افكر" - Translation from Arabic to English

    • I didn't think
        
    • I never thought
        
    • I haven't thought
        
    • didn't think about
        
    • never think
        
    • I hadn't thought about
        
    • I did not think
        
    • didn't think of
        
    • didn't I think of
        
    Cool, umm, if I didn't think this town was small when I left it certainly is now. Open Subtitles رائع, اذا كنت لم افكر ان هذه البلده صغيره عندما ذهبت انها حقا صغيره الان.
    Honestly, I didn't think it would matter because it's over. Open Subtitles بصراحة، أنا لم افكر لأنه ليس مهما فقد انتهت
    I didn't think anything of it, but last week at lunch, he didn't finish his sandwich. Open Subtitles لم افكر بها لكن الاسبوع الماضي وقت الغداء لم يكمل شطيرته
    I never thought I'd say this, but... Thanks for the assist. Open Subtitles لم افكر ابدا أن أقول هذا، ولكن شكرا على مساعدة
    and assuming I survive the radiation, and the whole ship doesn't blow up in my face, do something clever which I haven't thought of yet. Open Subtitles إفتراضاً أني سأنجو من الأشعة وأن لا تنفجر السفينة في وجوهنا وأفعل شيء ذكي لم افكر فيه حتى الان
    That I didn't think about and miss you and Sam, Kevin. Open Subtitles انني لم افكر بكم او افتقدكم انت وسام وكيفين
    never think you lost me as a friend,'cause... you're my rock. Open Subtitles لم افكر انني خسرتك كصديقة لأنك انت صخرتي
    I hadn't thought about incorporating heroics into the act. Open Subtitles لم افكر قبلاً با ضافة افعال بطولية إلى العرض
    I did not think we would want to go backwards when forwards seems to be the only way out of this void. Open Subtitles لم افكر اننا نريد ان نعود الى الخلف حيث التقدم هو الطريق الوحيد للخروج من هذه المشكلة
    You know, I got to say, I feel a little silly that I didn't think of this one myself. Open Subtitles أتعلمي , أشعر بالسخف قليلا لانني لم افكر بفكرة مماثلة
    Why didn't I think of that? Can I try some? Open Subtitles لماذا لم افكر في هذا هل استطيع الحصول علي البعض
    I didn't think I'd have any time except now, so I wanted to see your face before I left. Open Subtitles لم افكر أنه سيكون لديَ وقت باستثناء الآن .لذا أردتُ أن ارى وجهكِ قبل المغادرة
    At first I didn't think anything of it, but now I'm wondering whether it was to hide bruises. Open Subtitles في البداية لم افكر بالامر لكن الان انا اتسائل ان كان من اجل اخفاء الكدمات
    I didn't think much of it in the moment, but in retrospect, I'm quite certain that I saw a second cell phone on him. Open Subtitles لم افكر في الموقف كثيرا وقتها ولكن عند استعادة الموقف الآن انا متأكدة أنني رأيته يحمل معه تليفون آخر
    I don't know why I didn't think of this before and tried to catch you. Open Subtitles لا اعرف لماذا لم افكر فى ذلك من قبل و حاولت ان ألقي القبض عليك
    And I couldn't use the bathroom mirror because I didn't think of that until just now. Open Subtitles و لم استطع استخدام مرأة الحمام لأنني لم افكر في هذا حتى الان.
    I'm not surprised you're alive, but I must say I never thought you'd run with someone like him. Open Subtitles لست متفاجئ انك حي لكن عليا القول انني لم افكر ابداً انك ستتعاون مع شخص مثله
    Is a sentence I never thought I'd say out loud. Open Subtitles هي السجن لم افكر ابدا وانا اقول بصوت عال.
    Well, I admit I haven't, thought about it in that way. Open Subtitles حسناً اقر أني لم افكر في الموضوع بتلك الطريقة
    I can't believe I didn't think about this before. Open Subtitles لا أصدق أني لم افكر بهذا من قبل
    I would never think they'd dare. Open Subtitles لم افكر ولو للحضة انهم يتجرأو على فعل هذا
    I hadn't thought about it for some time, but thanks for reminding me. Open Subtitles لم افكر بالامر منذ فترة ولكن شكرا لتذكيري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more