"لم اقل ذلك" - Translation from Arabic to English

    • didn't say that
        
    • I never said that
        
    • never said it
        
    • did not say that
        
    You don't believe her. No, I didn't say that. Open Subtitles انت لا تصدقها لا, انا لم اقل ذلك
    I didn't say that. but what I do know is that we are witnessing biblical events. Open Subtitles لم اقل ذلك ، أنا لا اعرف لكننا نشهد حدثا صعبا وخطرا
    I didn't say that, I just think you're still walking on bit of scorched earth when it comes to us, and if you put him on the defensive-- He's not in that place anymore. Open Subtitles لم اقل ذلك , انا فقط اعتقد انه لايزال يمشي على ارض محروقه عندما يتعلق الامر بنا وإذا وضعتيه في موقف دفاعي ..
    Also between you and me, I never said that. Open Subtitles ايضاً بيني و بينك لم اقل ذلك ابداً
    - I never said that. - You PNC'd him! Open Subtitles انا لم اقل ذلك ابداَ لقد بحثتي عنه
    No, I didn't say that. It's just I'm so fucking hot. Open Subtitles لا , لم اقل ذلك انه فقط اننى كنت مثير جدا
    I'm sorry I didn't say that to you, but when I got into witness protection Open Subtitles انا اسف لانني لم اقل ذلك لكِ ولكن عندما دخلت لبرنامج حماية الشهود
    I didn't say that, but if you don't think you can do it-- Open Subtitles , لم اقل ذلك ولكن اذا لم تفكري عما تستطيعي فعله
    - to buy back jewelry for a lady... - I didn't say that. Open Subtitles لكى تستعيد شراء الجواهر لسيدة انا لم اقل ذلك
    I didn't say that. Open Subtitles ظننت أنك أبعد من أن تقلقي بشأنه أنا لم اقل ذلك
    I didn't say that. Open Subtitles انا لم اقل ذلك . انت من فعل ذلك
    - Nicer than me, you mean. - I didn't say that. Open Subtitles تعني بإنها الطف مني - لم اقل ذلك -
    I didn't say that. Open Subtitles انا لم اقل ذلك.
    You think he's hiding? I didn't say that. Open Subtitles اتظن انه يختبئ لم اقل ذلك
    I wish I didn't say that. Open Subtitles اتمنى لو اني لم اقل ذلك
    - I didn't say that. - Pittsburgh. Open Subtitles انا لم اقل ذلك وجدت طائر
    I didn't say that. Open Subtitles فانا لم اقل ذلك.
    Easy. I never said that. I feel like the syndrome's making you all paranoid. Open Subtitles بروية, لم اقل ذلك اشعر ان تلك المتلازمة تجعلك مريضاً بالشك
    Hey, I never said that! Although the fact that you keep referring to yourself in the third person does indicate clinical dissociation. Open Subtitles لم اقل ذلك لكن كلامك عن نفسك بصيغة الغائب يشير الى أنفصام عيادى.
    I didn't want you to think I had never said it before. Open Subtitles لم اكن اريدك لتعتقدى بانى لم اقل ذلك ابدا من قبل
    No, sir, I did not say that. Open Subtitles لا سيدي انا لم اقل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more