"لم تتصلي" - Translation from Arabic to English

    • didn't you call
        
    • You didn't call
        
    • don't call
        
    • you haven't called
        
    • didn't you just call
        
    • you not call
        
    • not you call
        
    • You never called
        
    • haven't you called
        
    • didn't you telephone
        
    • 't heard from you
        
    Honey, why didn't you call me if you were going through something? Open Subtitles عزيزتي لما لم تتصلي بي في حال خوضك في شيء ما
    - Last night, yeah. - Why didn't you call me? Open Subtitles الليلة الماضية , نعم لماذا لم تتصلي بي ؟
    Why didn't you call me after the audition to brag? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بي بعد تجربة الأداء حتى نتباهى؟
    I'm happy you got the part, but why You didn't call me? Open Subtitles أنا سعيدة من اجلك ، ولكن لماذا لم تتصلي بي ؟
    Fancy seeing you here in London. Why didn't you call me? Open Subtitles منالعجيبِرؤيتكِهنا فيلندن ، لمَ لم تتصلي بي ؟
    Why didn't you call from here? Open Subtitles لماذا لم تتصلي من هنا؟ لماذا اتصلتِ باستخدام بطاقة هاتفية؟
    Why didn't you call me, text me, anything? Open Subtitles لما لم تتصلي بي ، تراسلينني اي شيئ ؟
    Why didn't you call us over earlier? Open Subtitles لما لم تتصلي بنا في وقتٍ سابق؟
    Why didn't you call us? Open Subtitles طلب المخترق المجهول لماذا لم تتصلي بنا؟
    Why didn't you call the cops, report it? Open Subtitles لِم لم تتصلي بالشرطة للإبلاغ عنه؟
    Why didn't you call the cops tonight? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بالشرطة الليلة ؟
    Why didn't you call Alexa back? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بأليكسا مجدداً؟
    For heaven's sakes. Katey, why didn't you call me? Open Subtitles بحق السماء كايتي، لماذا لم تتصلي بي؟
    Why didn't you call me then? Open Subtitles أحـقاً؟ ولماذا لم تتصلي بي إذن؟
    But, uh, I know You didn't call to sweet-talk technology. Open Subtitles ولكن، انا اعرف انك لم تتصلي لتتكلمي عن التكنولوجيا
    Well, I'm sorry, but when You didn't call me back, Open Subtitles انا اسفة لكنك عندما لم تتصلي شعرت بالقلق
    But, I have to say, I was hoping You didn't call exclusively for business. Open Subtitles لكن عليّ القول ، أنني كنت آمل أنك لم تتصلي بي فقط للعمل
    When you, you met him in the mall and saw him for the first time what do you do, you don't call me? Open Subtitles عندما إلتقيت به في السوق وشاهدته للمرة الأولى لم تتصلي بي
    I checked the data logs, incoming and outgoing, you haven't called Open Subtitles لقد راجعت سجلات البيانات الصادرة والواردة لم تتصلي بالأخريات أيضاً
    Why didn't you just call me from the landline in your office, then? Open Subtitles فلم لم تتصلي بي من هاتف مكتبك ؟
    Okay, and why would you not call me the minute you got away from him? Open Subtitles حسناً ، ولما لم تتصلي بي في اللحظة التي هربتِ منهُ؟
    Why do not you call me? Open Subtitles ولماذا لم تتصلي بي؟
    But You never called me, you never came to see me. Open Subtitles لكنكِ لم تتصلي بي ابداً ولم تحضري لرؤيتي
    Why haven't you called Ezra yet? Open Subtitles لماذا لم تتصلي على إيزرا حتى الآن
    - Well, why didn't you telephone - and warn us, you daft hap'orth? Open Subtitles إذن، لماذا لم تتصلي وتحذرينا أيتها الحمقاء؟
    I guess I don't have to ask why I haven't heard from you since we got back. Open Subtitles أعتقد أنه ليس علي أن أسأل لماذا لم تتصلي بي منذ عدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more