"لم تجد أي" - Translation from Arabic to English

    • had not found any
        
    • did not find any
        
    • had found no
        
    • didn't find any
        
    • could find no
        
    • has not found any
        
    • saw no
        
    • has found no
        
    • had not identified any
        
    • You haven't found a
        
    • you found no
        
    • which found no
        
    In spite of the efforts made by the pharmaceutical industry to deal with that problem, the police and international agencies had not found any solution. UN وعلى الرغم من الجهود التي تبذلها الصناعة الصيدلانية لمعالجة هذه المشكلة، فإن الشرطة والوكالات الدولية لم تجد أي حل لها.
    It confirmed that the Supreme Court had studied the Committee's Views, but had not found any grounds to reopen the case. UN وأكدت أن المحكمة العليا نظرت في آراء اللجنة، غير أنها لم تجد أي موجب لإعادة فتح ملف القضية.
    The forensic department did not find any matching fingerprints. Open Subtitles دائرة الطب الشرعي لم تجد أي بصمات متطابقة
    No criminal proceedings had been initiated, given that the police had found no violations of criminal law. UN ولم تجر إقامة أي دعاوى جنائية بالنظر إلى أن الشرطة لم تجد أي انتهاكات للقانون الجنائي.
    The police didn't find any evidence to suggest that it was anything other than common thieves. Open Subtitles الشرطة لم تجد أي دليل .على أنه أى شئ آخر غير سطو عادى
    3.9 Counsel submits, that when the author's lawyer informed the Court that she could find no grounds to appeal the conviction, she was effectively withdrawing the author's appeal without the author being informed and, consequently, without his consent. UN 3-9 وتذهب محامية الدفاع إلى أن المحامية المنتدبة لصاحب البلاغ عندما أبلغت المحكمة بأنها لم تجد أي سبب يبرر استئناف الحكم، كانت تسحب بالفعل استئناف صاحب البلاغ دون علم منه ومن ثم بدون موافقته.
    The Government has carried out an investigation in the east of the country, where the security situation is most difficult, but it has not found any firm evidence of such incidents. UN وقد أجرت الحكومة تحقيقا في الجزء الشرقي من البلد، حيث الوضع الأمني بالغ الصعوبة، ولكنها لم تجد أي دليل قاطع على وقوع أحداث من هذا القبيل.
    Court cases involving the content of some of the Academy's publications had not found any violations of the law. UN غير أن الدعاوى المرفوعة أمام المحاكم فيما يتعلق بمحتوى بعض منشورات الأكاديمية لم تجد أي انتهاكات للقانون.
    It confirmed that the Supreme Court had studied the Committee's Views, but had not found any grounds to reopen the case. UN وأكدت أن المحكمة العليا نظرت في آراء اللجنة، غير أنها لم تجد أي سبب لإعادة فتح ملف القضية.
    However, the High Court did not find any basis for a claim for compensation. UN غير أن المحكمة العالية لم تجد أي أساس للمطالبة بتعويض.
    However, the High Court did not find any basis for a claim for compensation. UN غير أن المحكمة العالية لم تجد أي أساس للمطالبة بتعويض.
    However, in relation to the author, the State party did not find any record of such an appeal. UN لكن الدولة الطرف لم تجد أي قيد لاستئناف من هذا النوع يخص صاحب البلاغ.
    The Committee had again considered alternative income measures in terms of defining adjustments to gross domestic product (GDP) to better reflect the capacity to pay, but had found no technical merit in their use. UN ونظرت اللجنة مرة أخرى في تدابير الدخل البديلة فيما يتعلق بتحديد تسويات الناتج المحلي الإجمالي لكي يعكس بصورة أفضل القدرة على الدفع، ولكنها لم تجد أي فائدة تقنية من استعماله.
    The Government stated that no complaint had been lodged and that it had found no reference to this matter in the files of the National Human Rights Commission or the Human Rights Commission of the State of Chiapas. UN وذكرت الحكومة أنه لم يجر تقديم أي شكوى وأنها لم تجد أي إشارة إلى هذه المسألة في ملفات اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان أو لجنة حقوق الإنسان بولاية تشياباس.
    On 2 May 1996, the Government replied that the authorities had found no evidence to suggest that Mr. Fedail would be exposed to any danger whatever if he returned to the Sudan. UN وفي ٢ أيار/مايو ٦٩٩١، ردت الحكومة بأن السلطات لم تجد أي مؤشر يحمل على الاعتقاد بأن السيد فضيل سيتعرض ﻷي خطر كان عند عودته إلى السودان.
    Well, pd didn't find any leads when they went Through her e-mail history two years ago. Open Subtitles الشرطة لم تجد أي دليل عندما بحثت في بريدها الألكتروني قبل عامين
    Police didn't find any prints on the threat you found. Open Subtitles الشرطة لم تجد أي بصمات على ملاحظة التهديد التي وجدتها
    113. As to the appellant's first ground of appeal, the Appeal Chamber could find no error in the exercise of the Trial Chamber's discretion with respect to the weight given to the sentencing practice of the former Yugoslavia and the Trial Chamber's consideration of the personal circumstances of the appellant. UN 113- السبب الأول الذي جعل المستأنف يستأنف هو أن دائرة الاستئناف لم تجد أي خطأ في ممارسة الدائرة الابتدائية لتقديرها فيما يتعلق بالوزن الذي أعطته لممارسة إصدار الأحكام في يوغوسلافيا السابقة وفي نظرها في الظروف الشخصية للمستأنف.
    But while any attempt to so bind his Government is void, the Commission has not found any generally recognized rule of positive international law which would give to his Government the right to intervene to strike down a lawful contract, ... entered into by its citizen. UN ولكن في حين اعتبرت اللجنة أن أي محاولة لإلزام حكومته على هذا النحو تعتبر محاولة باطلة فإنها لم تجد أي قاعدة معترف بها عموما من قواعد القانون الدولي الموضوعي تعطي حكومته الحق في التدخل من أجل إبطال عقد قانوني... أبرمه مواطنها.
    Specifically, it saw no rationale for financing those positions from general temporary assistance rather than proposing temporary or even established posts, and had requested that the matter should be reviewed in the context of the next budget proposals. UN وبالتحديد لم تجد أي أساس منطقي لتمويل تلك الوظائف من المساعدة المؤقتة العامة عوض اقتراح وظائف مؤقتة أو حتى ثابتة، وطلبت إعادة النظر في المسألة في سياق المقترحات المتعلقة بالميزانية المقبلة.
    Mexico claimed that, in at least 49 of these cases, it has found no evidence that the competent United States authorities attempted to comply with Article 36 before Mexico's nationals were tried, convicted, and sentenced to death. UN وادعت المكسيك أنه في 49 حالة على الأقل، لم تجد أي دليل على أن السلطات المختصة في الولايات المتحدة الأمريكية قد حاولت الامتثال للمادة 36 قبل محاكمة المواطنين المكسيكيين، والحكم عليهم بالإعدام.
    The Supreme Court stated that it had not identified any violations of the procedural law which would provide grounds for altering the sentence handed down by the first instance court. UN وذكرت المحكمة العليا أنها لم تجد أي انتهاكات للقانون الإجرائي يبرر تغيير العقوبة الصادرة عن المحكمة الابتدائية.
    You haven't found a cell phone? Open Subtitles لم تجد أي هاتف نقال؟
    And, you found no evidence that would disprove self-defense, did you? Open Subtitles وأنت لم تجد أي دليل ينكر الدفاع عن النفس ،أليس كذلك؟
    The investigating officer's findings and recommendations, which found no violation of the Law of Armed Conflict but suggested operational improvements, were approved by the Commander. UN وقد أقرّ القائد العسكري ما توصل إليه ضابط التحقيق من نتائج وتوصيات لم تجد أي انتهاك لقانون النـزاعات المسلحة ولكنها اقترحت إضفاء تحسينات عملياتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more