| Why didn't you tell me you were in such serious trouble? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينى انك كنت فى هذا الموقف الخطير ؟ |
| Why didn't you tell me about chocolate and peanut butter? | Open Subtitles | لما لم تخبرينى عن الشيكولاتة و زبدة الفول السودانى؟ |
| Well, why didn't you tell me you'd called the movers? | Open Subtitles | حسنا لماذا لم تخبرينى انك اتصلت بشركة نقل الاغراض |
| You never told me you thought my colonies paper was brilliant. | Open Subtitles | لم تخبرينى قط أنك إعتقدت أن بحثى بخصوص المستعمرين عبقريا |
| - You didn't tell me who you were the other night. | Open Subtitles | لم تخبرينى عن الرجل الذى كان معك فى تلك الليلة |
| You thought you were being a good friend by not telling me the truth. | Open Subtitles | وأنكى ستكونين صديقة جيدة ، أذا لم تخبرينى الحقيقة. |
| If you don't tell me everything you know, I'll take you down. | Open Subtitles | ,ان لم تخبرينى بكل شئ تعرفيه سأنالُ منكِ |
| Why didn't you tell me you were with the nsa? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينى أنك مع وكالة الامن القومي؟ |
| Francine, why didn't you tell me you were so unsatisfied? | Open Subtitles | فرانسين,لماذا لم تخبرينى أنكِ لم تكونى راضية ؟ |
| Why didn't you tell me before? | Open Subtitles | لما لم تخبرينى مسبقا كيف يمكننى ان اقول هذا بفمى ؟ |
| I understand you had to make a tough call in the heat of the moment, but why didn't you tell me afterwards? | Open Subtitles | اتفهم انك اضطررتى الى الامر فى الموقف و لكن لماذا لم تخبرينى بعدها؟ |
| - So why didn't you tell me about him before? | Open Subtitles | اذا , لماذا لم تخبرينى عنه من قبل ؟ |
| Maybe saying: why didn't you tell me that you were working at someone's house? | Open Subtitles | ربما يقول لها: لماذا لم تخبرينى بعملك فى منزل شخص ما؟ |
| - Floated in a pacing wire... - Why didn't you tell me? | Open Subtitles | غارقة فى منظم ضربات القلب - لما لم تخبرينى بهذا ؟ |
| Why didn't you tell me he had a bracelet? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينى أنه يرتدى سواراً ؟ |
| Why didn't you tell me this before? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينى بذلك من قبل ؟ |
| But even if I had, you never told me it was a secret. | Open Subtitles | ولكن حتى اذا فعلت انتى لم تخبرينى بأنه كان سرا |
| How come you never told me this? | Open Subtitles | كيف انكِ لم تخبرينى بهذا من قبل؟ |
| Wow, Rani, you never told me your father was so good-looking. | Open Subtitles | لم تخبرينى بأن أباك بهذه الوسامة |
| You didn't tell me Robert Redford was in the building. | Open Subtitles | لم تخبرينى أن روبرت ريدفورد كان فى المبنى |
| Oh, there you are. You didn't tell me you were going'out for dinner. | Open Subtitles | ها قد وصلت, لم تخبرينى أنك ستتناولين العشاء خارجا. |
| What are you not telling me? | Open Subtitles | ما الذى لم تخبرينى به ؟ |
| If you don't tell me where he is, I will shoot you. | Open Subtitles | إذا لم تخبرينى عن مكانه، سأقتلكِ |