Sir, if you and your belongings are not out of here in 48 hours, the sheriff will be here to remove you forcibly, so you should sign this. | Open Subtitles | سيدي، إذا لم تخرج من هنا أنت وأمتعتك في غضون 48 ساعة سيكون المأمور هنا لإجبارك على هذا، لذلك يجب أن توقع على هذا. |
If you are not out of this room in five minutes, | Open Subtitles | إذ لم تخرج من هذه الغُرفة في خلال 5 دقائق... |
I'm gonna give you what for if you don't get out of my crime scene, pal. | Open Subtitles | سأمنحك ما تستحقه إذا لم تخرج من ساحة جريمتي يا صاح |
If you don't get out of my yard by the time I count to three... | Open Subtitles | إذا لم تخرج من ساحتى بالوقت الذى أعد فيه إلى 3 |
I don't know who you are, but if you don't get off my property right now, | Open Subtitles | ، لا أعلم من أنت لكن إذا لم تخرج من ملكيتي الآن |
aren't coming from your mouth. | Open Subtitles | لم تخرج من فمك. |
She hasn't come out of her room since they broke up. | Open Subtitles | لم تخرج من غرفتها منذ أن انفصلا |
You thought if You didn't get out of that car you'd die. | Open Subtitles | ظننت انك اذا لم تخرج من السيارة ستتعرض للموت |
Yeah, I wouldn't be surprised if She didn't come out of her room for a year. | Open Subtitles | نعم ، لن أكون متفاجئاً إذا لم تخرج من غرفتها لسنة |
She hasn't been out of her house in days. | Open Subtitles | هي لم تخرج من منزلها لأيام |
I'm gonna count down from five, and if are not out of my office, | Open Subtitles | سأقوم بالعد تنازلياً من 5 وإن لم تخرج من مكتبي |
Simply and clearly, if you are not out of this apartment by noon today, our lawyers will petition the police to have... | Open Subtitles | ببساطة ووضوح ، إذا لم تخرج من هذه الشقة عند الظهر اليوم فإن محامينا سيقدم التماسا للشرطة لجعلك.. |
If you're not out of here in five seconds... | Open Subtitles | إذا لم تخرج من هنا في خمس ثوان |
Yeah, and then I go talk to the commander and tell him to hire a new tow-truck company if you're not out of here in 10. | Open Subtitles | نعم , حينها سوف اتكلم مع الرئيس واقول له ان يوظف شركة سحب جديدة ان لم تخرج من هنا عند العاشرة |
You're not out of the woods yet, bud, but it's a good sign. | Open Subtitles | أنت لم تخرج من الخطر حتى الآن ولكن هذا مؤشر جيد |
Better, but not out of the woods yet. | Open Subtitles | أفضل حالاً، لكنها لم تخرج من الغيبوبة بعد |
Look, if you don't get out of my store right now, I swear to God... | Open Subtitles | انظر، إن لم تخرج من متجري الآن، فإني أقسم بالله |
So, I could certainly shoot you if you don't get out of here. | Open Subtitles | لذا، يمكنني بالتأكيد إطلاق النار عليك إن لم تخرج من هنا |
My clients are my clients, and if you don't get out of my office in the next three seconds, something's gonna happen between you and me, and I guarantee it won't end with you keeping all of your teeth. | Open Subtitles | إنّ عملائي هم عملائي أنا، ولو لم تخرج من مكتبي بعدَ ثلاثِ ثوانٍ، |
If you don't get off that wheel right now, there's gonna be hell to pay. | Open Subtitles | اذا لم تخرج من هذه العجلة الان هل تفهم علي؟ أوه، أنت مستي.. |
aren't coming from your mouth. | Open Subtitles | لم تخرج من فمك. |
She hasn't come out of Franny's room. Been in there since last night. | Open Subtitles | (لم تخرج من غرفة (فراني ظلّت هناك منذ ليلة البارحة |
You didn't get out of the game, did you? | Open Subtitles | لم تخرج من اللعبة ؟ ، لقد بدلت الفريق |
She didn't come out of that bathroom with the answers to life and death. | Open Subtitles | لم تخرج من ذلك الحمام بالأجوبة عن الحياة والموت |
Mighty strange Ruthie hasn't been out of her trailer yet. | Open Subtitles | أمر غريب أن (روثي) لم تخرج من مقطورتها لحد الآن. |
And she never came out of the house, but you'd see her in the window sometimes.. | Open Subtitles | هي لم تخرج من المنزل لكنك تشاهدينها ..في النافذة أحياناً |