"لم تخرج من" - Translation from Arabic to English

    • not out of
        
    • you don't get out of
        
    • you don't get off
        
    • aren't coming from
        
    • hasn't come out of
        
    • You didn't get out of
        
    • She didn't come out of
        
    • hasn't been out of her
        
    • never came out of
        
    Sir, if you and your belongings are not out of here in 48 hours, the sheriff will be here to remove you forcibly, so you should sign this. Open Subtitles سيدي، إذا لم تخرج من هنا أنت وأمتعتك في غضون 48 ساعة سيكون المأمور هنا لإجبارك على هذا، لذلك يجب أن توقع على هذا.
    If you are not out of this room in five minutes, Open Subtitles إذ لم تخرج من هذه الغُرفة في خلال 5 دقائق...
    I'm gonna give you what for if you don't get out of my crime scene, pal. Open Subtitles سأمنحك ما تستحقه إذا لم تخرج من ساحة جريمتي يا صاح
    If you don't get out of my yard by the time I count to three... Open Subtitles إذا لم تخرج من ساحتى بالوقت الذى أعد فيه إلى 3
    I don't know who you are, but if you don't get off my property right now, Open Subtitles ، لا أعلم من أنت لكن إذا لم تخرج من ملكيتي الآن
    aren't coming from your mouth. Open Subtitles لم تخرج من فمك.
    She hasn't come out of her room since they broke up. Open Subtitles لم تخرج من غرفتها منذ أن انفصلا
    You thought if You didn't get out of that car you'd die. Open Subtitles ظننت انك اذا لم تخرج من السيارة ستتعرض للموت
    Yeah, I wouldn't be surprised if She didn't come out of her room for a year. Open Subtitles نعم ، لن أكون متفاجئاً إذا لم تخرج من غرفتها لسنة
    She hasn't been out of her house in days. Open Subtitles هي لم تخرج من منزلها لأيام
    I'm gonna count down from five, and if are not out of my office, Open Subtitles سأقوم بالعد تنازلياً من 5 وإن لم تخرج من مكتبي
    Simply and clearly, if you are not out of this apartment by noon today, our lawyers will petition the police to have... Open Subtitles ‫ببساطة ووضوح ، إذا لم تخرج ‫من هذه الشقة عند الظهر اليوم ‫فإن محامينا سيقدم التماسا ‫للشرطة لجعلك..
    If you're not out of here in five seconds... Open Subtitles ‫إذا لم تخرج من هنا في خمس ثوان
    Yeah, and then I go talk to the commander and tell him to hire a new tow-truck company if you're not out of here in 10. Open Subtitles نعم , حينها سوف اتكلم مع الرئيس واقول له ان يوظف شركة سحب جديدة ان لم تخرج من هنا عند العاشرة
    You're not out of the woods yet, bud, but it's a good sign. Open Subtitles أنت لم تخرج من الخطر حتى الآن ولكن هذا مؤشر جيد
    Better, but not out of the woods yet. Open Subtitles أفضل حالاً، لكنها لم تخرج من الغيبوبة بعد
    Look, if you don't get out of my store right now, I swear to God... Open Subtitles انظر، إن لم تخرج من متجري الآن، فإني أقسم بالله
    So, I could certainly shoot you if you don't get out of here. Open Subtitles لذا، يمكنني بالتأكيد إطلاق النار عليك إن لم تخرج من هنا
    My clients are my clients, and if you don't get out of my office in the next three seconds, something's gonna happen between you and me, and I guarantee it won't end with you keeping all of your teeth. Open Subtitles إنّ عملائي هم عملائي أنا، ولو لم تخرج من مكتبي بعدَ ثلاثِ ثوانٍ،
    If you don't get off that wheel right now, there's gonna be hell to pay. Open Subtitles اذا لم تخرج من هذه العجلة الان هل تفهم علي؟ أوه، أنت مستي..
    aren't coming from your mouth. Open Subtitles لم تخرج من فمك.
    She hasn't come out of Franny's room. Been in there since last night. Open Subtitles (لم تخرج من غرفة (فراني ظلّت هناك منذ ليلة البارحة
    You didn't get out of the game, did you? Open Subtitles لم تخرج من اللعبة ؟ ، لقد بدلت الفريق
    She didn't come out of that bathroom with the answers to life and death. Open Subtitles لم تخرج من ذلك الحمام بالأجوبة عن الحياة والموت
    Mighty strange Ruthie hasn't been out of her trailer yet. Open Subtitles أمر غريب أن (روثي) لم تخرج من مقطورتها لحد الآن.
    And she never came out of the house, but you'd see her in the window sometimes.. Open Subtitles هي لم تخرج من المنزل لكنك تشاهدينها ..في النافذة أحياناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more