"لم تخسر" - Translation from Arabic to English

    • didn't lose
        
    • never lost
        
    • 't lost
        
    • did you lose
        
    In the accident, you didn't lose just skin and some muscle. Open Subtitles أنت لم تخسر بعضا من الجلد والعضلات فقط في الحادثة
    Hey, you didn't lose anything at all and nobody can catch an elf Open Subtitles هاي, انتي لم تخسر شيئاً على أي حال ولا أحد قادر على إمساك الإلف
    I said she didn't lose touch with her humanity. Open Subtitles انت لم تسمعني انا قلت بأنها لم تخسر جانبها البشري
    With this latest victory, you have never lost a murder case. Open Subtitles بهذا النصر الذي حققته , بحيث لم تخسر قضية قتل
    You haven't lost your prized show dog already have you, Lee? Open Subtitles لم تخسر جائزتك لعرض الكلب اليس كذلك . ليي ?
    - How much did you lose? Open Subtitles - كم لم تخسر ؟
    My cousin had a melanoma-- didn't lose a single hair. Open Subtitles كان أبنة عميّ أُصيبت بسرطان الجلد لم تخسر حتى شعرةٌ واحدة
    Yeah, you didn't lose anyone when you met Amy. Open Subtitles نعم ، انت لم تخسر احداً عندما قابلت ايمي
    ou didn't lose your faith. You pray five times a day. Open Subtitles أنت لم تخسر إيمانك، تصلي خمس مراتٍ باليوم
    You didn't lose,daddy.Those losers did! Open Subtitles أنت لم تخسر يا أبى ، هؤلاء الخاسرين هم من خسر
    Who didn't lose her virginity until she was 16. Open Subtitles التي لم تخسر عذريتها إلى حد 16 سنه.
    You didn't lose that ball in the sun. Open Subtitles أنت لم تخسر تلك الكرة بسبب الشمس لقد خسرت هذه الكرة بسبب فتاة في السادسة من العمر
    If you didn't lose any money last night, I would prefer you didn't look in there. Open Subtitles لو لم تخسر أى نقود ليلة أمس فأنا أفضل ألا تنظر الى هذا
    It means that Melissa didn't lose her baby in June. Open Subtitles هذا يعني ان (ميليساا) لم تخسر طفلها في يونيو
    No smile? You didn't lose a daughter, you gained a pet. Open Subtitles ابتسم انت لم تخسر ابنتك لقد ربحت حصانا
    And you're remembered not for the winning, but because you never lost. Open Subtitles ويتذكرك الناس لا بسبب الفوز بل لأنك لم تخسر أبداً
    never lost a baby or a mother. Open Subtitles لكنها الأفضل على الأطلاق لم تخسر أبدا لا طفلاً و لا أماً
    My family has never lost a Thawfest games, Open Subtitles عائلتى لم تخسر أبداَ فى ألعاب المهرجان السنوى.
    All right, hope you haven't lost your edge now that you're a peacemaker. Open Subtitles حسنا، اتمنى انك لم تخسر مهارتك الآن وبما انك صانع السلام
    You're not getting the job done because you don't take it seriously enough maybe because you haven't lost anyone. Open Subtitles لا تتم المهمة لأنك لا تأخذها بجدية كافية ربّما هذا لأنك لم تخسر أيّ عزيز.
    You haven't lost anything and you get the quarterback messiah you've always wanted for $7 million less. Open Subtitles لم تخسر أي شيء و سوف تحصل على الظهير الربعي القوي الذي أردته دائماً بمبلغ أقل بسبعة ملايين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more