"لم ترد" - Translation from Arabic to English

    • was received
        
    • did not respond
        
    • has not replied
        
    • She didn't want
        
    • did not reply
        
    • has not responded
        
    • didn't want to
        
    • had not responded
        
    • had not been received
        
    • you didn't want
        
    • you don't want
        
    • have been received
        
    • had not replied
        
    • had been received
        
    • have not responded
        
    As no information was received in that biennium, the status of two recommendations remained as not implemented. UN وبما أنه لم ترد أي معلومات في فترة السنتين، فإن حالة التوصيتين تظل غير منفذة.
    It is regretted that the Government did not respond to this request. UN ويعرب الفريق عن أسفه لأن الحكومة لم ترد على هذا الطلب.
    It notes that the State party has not replied to the authors' allegations. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم ترد على ادعاءات صاحبي البلاغ.
    Well, maybe She didn't want to come home and see all this. Open Subtitles حسناً, ربما لم ترد أن تأتي للمنزل و ترى كل هذا.
    The Government did not reply to the communication within the 60-day deadline. UN لم ترد الحكومة على البلاغ في غضون الأجل المحدد بستين يوما.
    The State party has not responded to any of the Views of the Committee to date. UN لم ترد الدولة الطرف على أي من آراء اللجنة حتى الآن
    No, you didn't believe me. You didn't want to come here! Open Subtitles لا , أنتَ لا تصدقني لم ترد المجيئ إلى هنا
    Algeria had not responded to the Committee's requests for information. UN وأضافت أن الجزائر لم ترد على طلبات تقديم معلومات إلى اللجنة.
    The Board appreciates the efforts made but also noted that audit certificates had not been received for the expenditure charged in 1996. UN ويقدر المجلس الجهود المبذولة، وإن كان يلاحظ أيضا أن شهادات المراجعة الحسابية لم ترد عن النفقات المتحملة في عام ١٩٩٦.
    And even if you don't want the job, just come anyways. Open Subtitles وحتى لو لم ترد الوظيفة فقط تعال على اي حال
    With regard to death and disability claims, no such claims have been received or are pending for payment. UN وفيما يتعلق بمطالبات الوفاة والعجز، لم ترد هذه المطالبات أو لم يبت بعد في دفعها.
    However, little information about the scope and availability of specific data was received. UN ومع ذلك، لم ترد سوى معلومات قليلة بشأن نطاق بيانات معينة وتوافرها.
    No request was received to assist in peace talks during the reporting period UN لم ترد طلبات بشأن المساعدة في محادثات السلام أثناء الفترة المشمولة بالتقرير
    BEI also did not respond to the Panel's enquiry concerning the recovery of compensation from any other sources. UN كما أن شركة الكهرباء البريطانية لم ترد على استفسار الفريق فيما يتعلق بتحصيل التعويض من أي مصادر أخرى.
    Finally, the court did not respond to the author's argument that the failure to register Democracy and Rights violated article 22 of the Covenant. UN وأخيراً، لم ترد المحكمة على حجة صاحب البلاغ بأن عدم تسجيل منظمة `الديمقراطية والحقوق` ينتهك المادة 22 من العهد.
    The Government has not replied to the communication from the Working Group. UN لم ترد الدولة الطرف على البلاغ الموجه من الفريق العامل.
    Maybe She didn't want to offend their fathers and mothers. Open Subtitles ربما أنها لم ترد الإساءة إلى آبائهم و أمهاتهم
    The Government did not reply to the communication within the 60-day deadline. UN لم ترد الحكومة على البلاغ خلال الأجل النهائي المحدد بستين يوماً.
    In the case of Henri Burin des Roziers, the Government has not responded to the allegation concerning the threat to the lawyer. UN بيد أنه في حالة هنري بورين ديروزييه، لم ترد الحكومة على الادعاء المتعلق بالتهديد الموجه إلى المحامي.
    Regrettably, the Secretariat had not responded to those observations. UN فالأمانة العامة لم ترد للأسف على تلك الملاحظات.
    First and foremost, many pledged contributions from development partners had not been received. UN أهمها أنه لم ترد من شركاء التنمية كثير من تبرعاتهم المعلنة.
    - If you didn't want to be here, why'd you even come? Open Subtitles إن لم ترد أن تأتى للعشاء لم قبلت من الأساس ؟
    And if you don't want to be my campaign manager, Open Subtitles واذا لم ترد ان تكون مشرفا على الحملة الانتخابيه
    In practice, no official complaints of discrimination against women have been received. UN ومن واقع الممارسة والتطبيق لم ترد أي شكاوى رسمية بشأن التمييز ضد المرأة.
    At the time this report was drafted, the Government had not replied to his request. UN وحتى وقت صياغة هذا التقرير لم ترد الحكومة على طلبه.
    The Secretariat had not received applications since the second half of 2010 and no contributions had been received since the last session. UN ولم تكن الأمانة العامة تلقت طلبـات منـذ النصف الثاني من عام 2010 كما لم ترد أي مساهمات منذ الدورة الأخيرة.
    However, the Chadian authorities have not responded to that request. UN غير أن السلطات التشادية لم ترد على طلب الفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more