"لم تصلني" - Translation from Arabic to English

    • I didn't get
        
    • I wasn't getting
        
    I didn't get an up the skirt selfie this morning and I'm worried. Open Subtitles لم تصلني صورة لها بالتنورة هذا الصباح وأنا قلق
    I didn't get the memo on that. We don't know what's on this launch. Open Subtitles لم تصلني ملاحظة بذلك نحن لا نعرف ما الموجود على عملية الأطلاق تلك
    I didn't get it, didn't get to see it. Open Subtitles أرسل أحدهم رسالةً نصّيّة لم تصلني الرّسالة ولم تتح لي فرصةُ مشاهدتها
    So, I guess I didn't get the memo to wear something short and shiny. Hey! Open Subtitles إذا ، لم تصلني الملاحظة بأن ألبس شيئ قصير و لماع
    Right. I wasn't getting any responses, and then I added, Open Subtitles صحيح، لم تصلني أي ردود ثم أضفت
    That we knew. Strange I didn't get the blast yet. Open Subtitles هذا ما نعرفه من الغريب ان الدعوة لم تصلني حتى الآن
    I hear you're throwing a party. - I didn't get my invite. Open Subtitles سمعت أنّكم تقيمون حفلًا لم تصلني دعوتي
    - I didn't get the email either then. Open Subtitles -أنت تملك كمبيوتر -إذاً، أنا أيضاً لم تصلني الرسالة
    Well, if I didn't get the message, then I didn't pick up the cheeses. Open Subtitles لم أحضر الجُبْن لأن الرسالة لم تصلني
    No, I didn't get your note. Open Subtitles - هل وصلتك رسالتي؟ ‫ - لا، لم تصلني
    Well, I didn't get'em. Open Subtitles حسنًا، لم تصلني
    I didn't get a message on WhatsApp. Open Subtitles لم تصلني رسالة على الواتساب.
    And I didn't get no note. Open Subtitles و لم تصلني أية ملاحظة
    I didn't get that text. Open Subtitles لم تصلني هذه الرسالة
    No, Jackie, I didn't get your message. Open Subtitles لا يا جاكي لم تصلني رسالتك
    I didn't get the message till today. Open Subtitles لم تصلني الرسالة إلى اليوم
    I didn't get any message. Open Subtitles لم تصلني أي رسالة
    I didn't get the memo. Open Subtitles لم تصلني المذكرة
    I didn't get any e-mails. Open Subtitles لم تصلني أي رسائل.
    I didn't get your messages. Open Subtitles لم تصلني رسالتك
    - I wasn't getting a signal. -It's networking. Open Subtitles ـ لم تصلني أيّ' إشارة ـ إنها لا تعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more