"لم تعرفي" - Translation from Arabic to English

    • You didn't know
        
    • you don't know
        
    • not know
        
    • You never knew
        
    • didn't even know
        
    • didn't know your
        
    • You don't even know
        
    • known
        
    • never know
        
    Are you saying they were still alive and You didn't know it? Open Subtitles هل تقولين أنّهم كانوا على قيد الحياة وأنتِ لم تعرفي ذلك؟
    You lost Herb because he was a philandering jerk, You didn't know when to give into him. Open Subtitles لقد خسرت هيرب لأنه كان غبي و أحمق ، لم تعرفي متى تقدمين حيزا له.
    'Cause You didn't know about Ginger or Mary Ann or the Howells. Open Subtitles او الماري آن , او هاولز , واراهن انك لم تعرفي
    If you don't know how to have fun, and you don't chat, can you sing? Open Subtitles اذا لم تعرفي كيف تستمعين و انت لا تتكلمين هل يمكنك الغناء ؟
    And if you don't know that and you're not willing to use that, then we're done before we get started. Open Subtitles وإن لم تعرفي ذلك ولا ترغبي في إستعماله، فقد إنتهينا قبل ان نبدأ
    You didn't know where the original wife who got kicked out is. Open Subtitles لم تعرفي أين الزوجة الأصلية التي تم طردها
    It seems like You didn't know how to tell me a lot of things. Open Subtitles يبدو أنك لم تعرفي كيف تخبريني بالعديد من الاشياء
    So, when we met, You didn't know who I was? Open Subtitles إذاً عندما تقابلنا ، لم تعرفي من أكون ؟
    You didn't know he went there. Figures. Open Subtitles لم تعرفي أنه كان بالداخل لم تكوني لتضعي ذلك الخاتم على إصبعك
    I thought you'd be happier if You didn't know Open Subtitles لقد إعتقدتُ أنكِ ستكونين أكثر سعادة إذا لم تعرفي
    Because You didn't know we were married until this morning. Open Subtitles لأنكِ لم تعرفي أننا متزوجون حتى صباح اليوم
    #If You didn't know better, you'd think they're having seizures. Open Subtitles لو لم تعرفي أكثر، سوف تعتقدينهم يُصبن بنوبة
    I bet You didn't know your mother could handle a gun, did you? Open Subtitles اراهن انك لم تعرفي ان والدتك كانت قادرة على حمل سلاح , صحيح ؟
    You didn't know how many goddamn Russians were in there because you were never there. Open Subtitles لم تعرفي كم من الروس الاوغاد كان هناك لأنك لم تكوني ابدا هناك
    You didn't know Gill/gar) is Island, d id yo u? Open Subtitles انتي لم تعرفي جزيره جيليجان , اليس كذلك؟
    And--and you don't know which one you are until you end up in a coffin or in an old people's home. Open Subtitles إذا لم تعرفي أيهم انتِ, فقد ينتهي بك الأمر في تابوت أو في مصحّ عقلي
    Regardless of how well you study, if you don't know what you do wrong or how to apologize, that is also no use. Open Subtitles بغض النظر عن قدرتكِ في الدراسة إن لم تعرفي الخطأ الذي ارتكبتية أو كيف تعتذري فلن يكون ذلك نافعاً أيضاً
    you don't know that by now, you're the wrong one to watch over her. Open Subtitles ان لم تعرفي ذلك حتى الآن, فأنت الشخص الخاطئ لحمايتها.
    You may not know this yet, but, um... I've already done some shopping. Open Subtitles انتِ لم تعرفي ذلك بعد ولكني قمت بشراء بعض الأشياء
    And You never knew enough to ask for the call brand. Open Subtitles وأنت لم تعرفي أبداً ما يكفي لتسألي عن الصنف الرائج.
    I'm betting you didn't even know I was out of bed. Open Subtitles أراهن أنّكِ لم تعرفي بنهوضي من الفراش حتى
    You don't even know. Open Subtitles لم تعرفي شيء بعد
    You may not have known the name. It was poorly signed. Open Subtitles من الممكن لم تعرفي اسم المركز، هذا يحدث.
    You'll never know dear How much I love you Open Subtitles لم تعرفي قط يا عزيزتي مقدار حُبي لكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more