"لم تعطني" - Translation from Arabic to English

    • didn't give me
        
    • you don't give me
        
    • never gave me
        
    • haven't given me
        
    • wouldn't give me
        
    • gave me no
        
    • 've given me
        
    • hasn't given me
        
    • 't give me the
        
    • you hadn't given me
        
    Because you didn't give me the time of day until senior week. Open Subtitles لأنك لم تعطني وقت الا في آخر أسبوع من سنة التخرج
    You didn't give me that password for six months and I lived here. Open Subtitles لم تعطني كلمة السر خلال عيشي هنا لمدة 6 أشهر.
    All right, look, I didn't want to have to do this, but you don't give me some more tickets, Open Subtitles حسناً، اسمعي، لم أشأ فعل هذا، ولكن إنْ لم تعطني تذاكر إضافية، سأسبّب بعض المشاكل على المسرح
    you don't give me what I want, that's your son's new cell mate. Open Subtitles إن لم تعطني ما أريده، فإنه سيكون زميل ابنك الجديد في الزنزانة.
    Right. Just like the engagement ring you never gave me. Open Subtitles أجل، مثل خاتم الخطوبة الذي لم تعطني إيّاه أبداً
    You haven't given me one single thing Open Subtitles انني رجل المهمه وانت لم تعطني شيئا واحدا
    She wouldn't give me the year, for that matter. Open Subtitles لم تعطني حتى سنة من اجل ذلك الامر
    I can't say that the truth didn't give me a few surprises. Open Subtitles لا استطيع القول بأن الحقيقة لم تعطني بضعة مفاجآت
    I should have stoned her to death, but you didn't give me enough time. Open Subtitles كان يجب أن أرجمها حتى الموت لكنّك لم تعطني وقتاً كافياً
    Just checking, making sure you didn't give me a fake number. Open Subtitles أتحقق فحسب للتأكد من أنك لم تعطني رقم زائف
    She thought that I was rich and privileged and wrong for you, and that's why she didn't give me the ring. Open Subtitles إعتقدت أنني غنية وصاحبة أمتياز ولست مناسبة لك ولهذا هي لم تعطني الخاتم
    Blair didn't give me any details. She just said he was on a leave of absence. Open Subtitles بلير لم تعطني أي تفاصيل قالت فقط أنه كان في عطلة
    If you don't give me the answer I'm looking for, you get to watch your wife die. Open Subtitles اذا لم تعطني الأجابة التي أريدها ستراني أقتل زوجتك
    If you don't give me your name, I won't give you your stub. Open Subtitles إذا لم تعطني اسمك، لن أعطيكِ بقية الكعب.
    You gonna get worse than fired if you don't give me my meds right now. Open Subtitles ستحصل على ما هو أسوأ من الطرد إن لم تعطني دوائي في الحال
    That could've changed everything for me... but you never gave me a chance to know about it. Open Subtitles كان بمقدور ذلك تغيير كل شيء بالنسبة إليّ لكنك لم تعطني فرصة للعلم بشأنه.
    I was going to use this money to buy things that you never gave me...! Open Subtitles كنت سأستعمل هذه النقود لشراء أشياء لم تعطني إياها أبداً
    And you haven't given me more than an ounce of that since I started here. Open Subtitles وأنت لم تعطني إلا القليل من هذا منذ أن بدأت العمل هنا
    Well, Melanie wouldn't give me the envelope. Oh, okay! Open Subtitles حسنا.. "ميلاني" لم تعطني المغلف - حسنا -
    Dude, you gave me no time to throw you a bachelor party. Open Subtitles يا صاح ، لم تعطني وقت لأقيم لكَ حفلة عزوبية.
    Ever since I got here, you've given me nothing but crap. Open Subtitles منذ أن جئت إلى هنا لم تعطني شئ فقط التفاهات
    Setsu hasn't given me a moment's help since she's had that rabbit. Open Subtitles سيتسو لم تعطني أي مساعدة في المنزل من بعد أن حصلت على ذلك الأرنب.
    I would've had six more months with them if you hadn't given me that extra chemo. Open Subtitles ،كان سيكون لديّ 6 أشهرٍ أخرى معهم لو لم تعطني ذلك العلاج الإضافيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more