"لم تفعلوا" - Translation from Arabic to English

    • you didn't
        
    • you did
        
    • didn't do
        
    • you don't do
        
    • 't done
        
    • you do not do
        
    • you guys don't do
        
    All of you-- I mean, you guys could've bailed on me, but you didn't. Open Subtitles أعني جميعكم، يا رفاق كان ممكن ان تتخلو عني، لكن لم تفعلوا ذلك.
    So speeding things up was an option, but you didn't consider it'cause it could affect you negatively. Open Subtitles حتى يسرع الامور و خيارا، ولكنكم لم تفعلوا النظر فيه لأنه قد تؤثر عليك سلبا.
    Just imagine what could happen if you did that. Open Subtitles فقط تخيلوا ماذا قد يحدث .إذا لم تفعلوا هذا
    I'm really glad you didn't do this while I was in high school'cause that would've cost me a fortune. Open Subtitles أنا سعيد حقا أنكم لم تفعلوا هذا بينما كنت في المدرسة الثانوية لأن ذلك من شأنه قمت كلفني ثروة.
    If you don't do this, she will kill everyone in this camp. Open Subtitles إن لم تفعلوا ذلك، فستقتل كل من في هذا المعسكر
    You guys haven't done Jack for my birthday, have you? Open Subtitles أنتم لم تفعلوا شيئاً لعيد ميلادى،أليس كذلك؟
    If you do not do as you're instructed... you will never see her alive... again. Open Subtitles إذا لم تفعلوا ما نطلبه منكم، لنتروهاحيةأبدًا.. مجددًا.
    You said you could've turned on a guy to get out of here, but you didn't because you owe him. Open Subtitles قلت لك يمكن لقد تحولت على الرجل للخروج من هنا، ولكنكم لم تفعلوا لأنك مدين له.
    The doctor examined him, and you didn't. Open Subtitles وقام الطبيب بفحصه وقتها، وأنتم لم تفعلوا.
    And most folks would try and hide that level of tomfoolery, but, uh, you didn't. Open Subtitles وكان معظم الأشخاص ليحاولوا إخفاء تلك الدرجة من التصرفات الحمقاء، لكنكم لم تفعلوا.
    We thought you were going to die, but then you didn't. Open Subtitles إعتقدنا أنّكم ستلقون حدفكم، لكنّكم لم تفعلوا
    You two are free of this... because you didn't do anything. Open Subtitles أنتم ليست لكم علاقة في هذا لأنكم لم تفعلوا أي شيئ
    After you kicked the homeowners out, you did nothing with the swimming pools. Open Subtitles بعد أن طردتم أصحاب المنازل لم تفعلوا أي شيء بالمسابح
    Let me assure you, Agent Murphy, outside of providing me with the picture, you... did nothing. Open Subtitles دعني أوكد لك بأنه بغض النظر عن الصورة التي قدمتموها لي أنتم لم تفعلوا شيئًا
    Look, don't take this the wrong way, but I'm guessing you guys didn't do this just to be nice. Open Subtitles انظر لاتفهم هذا بالطريقة الخاطئه لكنني اتوقع انكم لم تفعلوا هذا لكي تكونوا طيبين
    if you don't do what I say, I'll kill you all! Open Subtitles إذا لم تفعلوا ما أقوله فسوف أقتلكم جميعا
    If you don't do everything that they tell you, they kill you. Open Subtitles إذا لم تفعلوا كُلّ شيء يقولونه لكم، سيقتلوكم
    I can't believe you two haven't done that yet. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنكما الإثنان لم تفعلوا ذلك بعد.
    And if you do not do Valdu will light up red And will end the experiment and will not pay you anything ãÇÐÇ ÞáÊ? Open Subtitles و إن لم تفعلوا فالضوء الأحمر سيشتعل . و ستنتهي التجربة و لن يدفع لكم شيء ماذا قلت ؟
    If you guys don't do it, we don't have a deal. Open Subtitles اذا لم تفعلوا هذا , فلن نعقد الصفقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more