"لم تفعل أي شيء" - Translation from Arabic to English

    • didn't do anything
        
    • haven't done anything
        
    • never did anything
        
    • never done anything
        
    • not done anything
        
    • not doing anything
        
    • has done nothing
        
    • did nothing
        
    • never do anything
        
    • hasn't done anything
        
    • didn't you do something
        
    I just moved, like, four inches and you didn't do anything. Open Subtitles انتقلت للتو، مثل، أربع بوصات وأنت لم تفعل أي شيء.
    If you didn't do anything wrong, then why is there an Interpol orange notice indicating you are a threat to national security? Open Subtitles إذا لم تفعل أي شيء خاطئ، ثم لماذا هناك إشعار البرتقالي الإنتربول مما يشير إلى أنك تشكل تهديدا للأمن القومي؟
    I didn't realize that. You didn't do anything to stop it? Open Subtitles لم أدرك ذلك وأنت لم تفعل أي شيء لـ إيقافه؟
    Get out, then! You haven't done anything? Out, then! Open Subtitles إن كانت هكذا الحال، فأنت لم تفعل أي شيء أخرج إذا، هيا
    Like a naughty little secret, something you think about when you're old and you're worried that you never did anything with your life. Open Subtitles مثل سرّ شقيّ صغير، شيء تفكر به حينما تكبر وتصبح قلقاً بأنّك لم تفعل أي شيء بحياتك.
    So, what if you've never done anything like this before? Open Subtitles إذن ماذا لو لم تفعل أي شيء مثل هذا من قبل
    I have not done anything with your wife. Open Subtitles أنا لم تفعل أي شيء مع زوجتك.
    It's that you're irritating the fuck out of me'cause you're not doing anything. Open Subtitles ذلك هو أنك تهيج اللعنة من لي cecause انك لم تفعل أي شيء.
    If you didn't do anything, you got nothing to worry about. Open Subtitles إذا لم تفعل أي شيء فليس لديكَ شيء يدعوك للقلق
    She actually suspected that something was wrong after the trade, but she didn't do anything about it. Open Subtitles إنها بالواقع شكت أن أمراً ما خاطىء بعد المتاجرة، لكنها لم تفعل أي شيء بشأنه
    We know you didn't do anything. Come out and talk to us. Open Subtitles نحن نعرف انك لم تفعل أي شيء خروج و التحدث الينا
    You didn't do anything. You're not that kind of kid. Open Subtitles أنت لم تفعل أي شيء أنت لست من تلك النوعية
    Okay, it didn't do anything, but just don't do it again. Open Subtitles حسنُ، إنها لم تفعل أي شيء ولكن لا تكرر ما فعلت.
    And she didn't do anything wrong, and the truth is, we did. Open Subtitles وهي لم تفعل أي شيء خاطئ والحقيقة هي, أننا فعلنا
    If you didn't do anything, piss in the cup. Open Subtitles إذا لم تفعل أي شيء, شخ في الكأس.
    She didn't do anything wrong, except for use some perfume that her husband gave her. Open Subtitles هي لم تفعل أي شيء خاطيء عدا استخدام بعض العطر الذي أعطاه لها زوجها
    She designed a whole cake, and you haven't done anything. Open Subtitles لقد صممت قالب حلوى بأكمله، وأنت لم تفعل أي شيء
    Many people will say, "I haven't done anything wrong Open Subtitles كثير من الناس سوف يقولون: "أنا لم تفعل أي شيء خطأ
    She never did anything but raise those children. Open Subtitles لم تفعل أي شيء .سوى أنها ربت هؤلاء الأولاد
    You're just jealous' cause you've never done anything that deserves being elected king. Open Subtitles أنت فقط تغار لأنك لم تفعل أي شيء يستحق أن يختاروك من أجله كملك
    My client has done nothing to break the law. Open Subtitles عميلتي لم تفعل أي شيء خارج عن القانون
    As sick as he is, it's pretty disgusting to know that you did nothing to stop him. Open Subtitles بقدر كونه شخص مريض فإنه لأمر مثير للاشمئزاز أنك لم تفعل أي شيء لإيقافه
    I can't keep up. You have to know i would never do anything like that Open Subtitles عليك أن تعرف أنني سوف لم تفعل أي شيء من هذا القبيل
    Nothing. That's the problem, she hasn't done anything wrong. Open Subtitles لا شيء، تلك هي المشكلة لم تفعل أي شيء خاطيء
    Why didn't you do something about it? Open Subtitles لم لم تفعل أي شيء حيال الأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more