"لم تقل لي" - Translation from Arabic to English

    • didn't you tell me
        
    • You didn't tell me
        
    • You never told me
        
    • She didn't tell me
        
    • You didn't say
        
    • did not tell me
        
    • didn't tell me you
        
    • You haven't told me
        
    • She didn't say
        
    • didn't you say so
        
    • you don't tell me
        
    • she hasn't told me
        
    • didn't you just tell me
        
    Why didn't you tell me Paris was such a nightmare?" Open Subtitles لماذا لم تقل لي أن باريس سيئة كحلم مزعج؟
    Why didn't you tell me this before? I would have understood. Open Subtitles لماذا لم تقل لي هذا من قبل اريد ان افهم
    You didn't tell me you [bleep] around with portals and shit. Open Subtitles لم تقل لي بأنك تستطيع التنقل عبر البوابات وهذه الأمور.
    Same reason You didn't tell me where the potion was. Open Subtitles للسبب نفسه الذي لم تقل لي أين مكان الجرعة
    You have a-shit You never told me that you had a kid. Open Subtitles ـ ابنتي. إبنتي ـ لم تقل لي أن لديك طفلة أبداً
    Well, She didn't tell me either, but he's cute, he's funny, he's smart and he's destined to leave. Open Subtitles حسناً ، هي لم تقل لي أيضاً . لكنه وسيم ، مضحك و ذكي ، و هو مقدّر له أن يرحل
    Why didn't you tell me you could talk to her? Open Subtitles لماذا لم تقل لي بأنه يمكنك ان تتحث اليها ؟
    Oh, well, why didn't you tell me that in the first place? Open Subtitles حسنا، لماذا لم تقل لي هذا في المقام الأول؟
    Why didn't you tell me you got a new hand? Open Subtitles لماذا لم تقل لي انك حصلت على يد جديدة
    Why didn't you tell me the truth? Open Subtitles لماذا لم تقل لي الحقيقة؟ لأنني لا أعي ما يحدث
    If you knew that, why didn't you tell me that in the first place? Open Subtitles إذا كنت تعلم هذا ، لماذا لم تقل لي هذا منذ البداية ؟
    Why didn't you tell me about the interview, you idiot? Open Subtitles لماذا لم تقل لي شيئا حول هذه المقابلة أيها المغفل ؟
    Stevie, You didn't tell me you work with so many sweet girls. Open Subtitles ستيفي، لم تقل لي أنك تعمل مع العديد من الفتيات اللطيفات
    You didn't tell me that your ex-wife was gonna take your problems out on me. Open Subtitles أنتَ لم تقل لي بأنّ زوجتك السابقة سوف تحوّل مشاكلكما عَلَيّ
    I gave him my help. You didn't tell me he was working with the enemy. Open Subtitles أعطيته مساعدتي , لم تقل لي أنه كان يعمل مع العدو
    You didn't tell me why you took time off. Open Subtitles أنت لم تقل لي لماذا كنت أخذت إجازة.
    - You never told me About A School Play. Open Subtitles لم تقل لي أبداً عن أي مسرحية مدرسية
    Only She didn't tell me Randy Wiles was the assistant dispersing officer. Open Subtitles فقط لم تقل لي أن زوجها راندي وايلز كـان الموظف المساعد في الصندوق
    You didn't say anything about getting weed from my 16-year-old students. Open Subtitles إنك لم تقل لي أننا سنحصل على الحشيش من طلاب مدرسة بعمر ال16
    You did not tell me you were going out the back door. Open Subtitles هنا أنت لم تقل لي أنك ستخرج من الباب الخلفي
    You haven't told me if I'll need chemotherapy yet or not. Open Subtitles لم تقل لي إن كنتُ سأحتاج إلى العلاج الكيماوي أم لا.
    That's funny. She didn't say anything to me about it. Open Subtitles هذا غريب، لم تقل لي أي شيء عن هذا
    Why didn't you say so earlier buddy? Open Subtitles ولماذا لم تقل لي مسبقاً يا رجل
    If you don't tell me what's going on, I can't help you. Open Subtitles إذا لم تقل لي ما يحدث أنا لا يمكن أن اساعدك
    Well, actually, she hasn't told me anything about you. Open Subtitles حسنٌ, في الحقيقة, لم تقل لي أي شيء عنك.
    Why didn't you just tell me you needed a place to hide out? Open Subtitles لماذا لم تقل لي انك تحتاج مكان لتختبي فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more