And It wasn't just Ferguson. It was all your new mates, too. | Open Subtitles | و لم تكن فقط فيرغسون بل كل اصحابك الجدد ايضا |
But It wasn't just Dallas who would suffer the consequences. | Open Subtitles | لكن لم تكن فقط دالاس التي سوف تعاني من العواقب |
And It wasn't just the words of John Wesley that moved people. | Open Subtitles | لم تكن فقط كلمات جون ويسلي هي من حركت الناس |
And, all of a sudden, you weren't just trying to be the best on your block. | Open Subtitles | و، فجأة، لم تكن فقط أحاول أن أكون أفضل على كتلة الخاص بك. |
People found, fairly soon, that there were objects that lived in these theories, which weren't just strings, but were larger than that. | Open Subtitles | أن هناك أشياء عاشت فى هذه النظريات, التى لم تكن فقط خيوط,بل كانت أيضاً اكبر من ذلك. |
I heard these noises from the laboratory so, I went to have a look and the conium bottle was not only out of place, but was practically empty. | Open Subtitles | سمعت هذه الضجه من المختبر لذا ذهبت لألقاء نظره ورأيت زجاجة الكونيوم لم تكن فقط خارج مكانها بل وفارغه أيضاً |
Distance was not just between the two in the family... | Open Subtitles | المسافة لم تكن فقط بين هؤلاء الاثنين فى العائلة |
The tears were not only for a president, but for what he stood for, the causes he held dear. | Open Subtitles | ولكن الدموع ذلك اليوم لم تكن فقط لكونه رئيساً، بل لما كان يناضل من أجله. القضايا التي كان يحملها الفقيد. |
She wasn't just my research partner and best friend. | Open Subtitles | لم تكن فقط شريكتي في الدراسة وصديسقتي المقربة. |
It wasn't just the Weebles, but it was the Weeble Play Palace... | Open Subtitles | لم تكن فقط لعبة الويبل ولكن كان بيت اللعب ايضا |
It wasn't just the physical injuries that stopped me. | Open Subtitles | لم تكن فقط الإصابات الجسدية التي منعتني |
And It wasn't just an affair. She really loved you. | Open Subtitles | لم تكن فقط علاقة سرية كانت تحبك |
And It wasn't just an affair. She really loved you. | Open Subtitles | لم تكن فقط علاقة سرية كانت تحبك |
It wasn't just the wind, It was the curtains. | Open Subtitles | لم تكن فقط الرياح لقد كانت الستائر |
It wasn't just an affair. | Open Subtitles | مهما كان، كان حقيقيا لم تكن فقط علاقة |
But me wanting to find out, It wasn't just about rebecca. | Open Subtitles | , لكن رغبتي في المعرفة (لم تكن فقط بسبب (ريبيكا |
They weren't just gonna forget everything that happened and release you. | Open Subtitles | أنها لم تكن فقط gonna ننسى كل ما حدث والإفراج عنك. |
So I did a little digging, and it turns out that Cytron... they weren't just an Internet security company. | Open Subtitles | وقمت ببعض الأبحاث، واكتشفت أن سايترون... لم تكن فقط شركة حماية إلكترونية. |
The aim in the case of women was not only to raise employment rates but to increase job quality, so efforts were being made to improve women's employability. | UN | والغاية، في حالة النساء، لم تكن فقط رفع معدلات الالتحاق بوظائف بل تحسين نوعية الوظائف، ومن ثم تبذل الجهود لتحسين إمكانية إلحاق النساء بالعمل. |
Ag, was not just his/her teacher of psychology, they were lovers. | Open Subtitles | أج، لم تكن فقط معلّمة عِلْمِ نفْس، هم كَانوا أحباءَ. |
I've been reviewing a mental transcript of the conversation, and, in retrospect, I believe that my comments were not only appropriate, but they were entirely justified. | Open Subtitles | لقد كنت أراجع المحادثة التي دارت بيننا حتى أحاسب نفسي حيث أعتقد بأن تعليقاتي لم تكن فقط مناسبة بل كانت تماماً مبررة |
My daughter...wasn't just.... a name for your headlines. | Open Subtitles | ابنتي.. لم تكن فقط مجرد اسم لعنواينكم الرئيسية |