"لم تكن فقط" - Translation from Arabic to English

    • It wasn't just
        
    • weren't just
        
    • was not only
        
    • was not just
        
    • were not only
        
    • She wasn't just
        
    • wasn't just a
        
    And It wasn't just Ferguson. It was all your new mates, too. Open Subtitles و لم تكن فقط فيرغسون بل كل اصحابك الجدد ايضا
    But It wasn't just Dallas who would suffer the consequences. Open Subtitles لكن لم تكن فقط دالاس التي سوف تعاني من العواقب
    And It wasn't just the words of John Wesley that moved people. Open Subtitles لم تكن فقط كلمات جون ويسلي هي من حركت الناس
    And, all of a sudden, you weren't just trying to be the best on your block. Open Subtitles و، فجأة، لم تكن فقط أحاول أن أكون أفضل على كتلة الخاص بك.
    People found, fairly soon, that there were objects that lived in these theories, which weren't just strings, but were larger than that. Open Subtitles أن هناك أشياء عاشت فى هذه النظريات, التى لم تكن فقط خيوط,بل كانت أيضاً اكبر من ذلك.
    I heard these noises from the laboratory so, I went to have a look and the conium bottle was not only out of place, but was practically empty. Open Subtitles سمعت هذه الضجه من المختبر لذا ذهبت لألقاء نظره ورأيت زجاجة الكونيوم لم تكن فقط خارج مكانها بل وفارغه أيضاً
    Distance was not just between the two in the family... Open Subtitles المسافة لم تكن فقط بين هؤلاء الاثنين فى العائلة
    The tears were not only for a president, but for what he stood for, the causes he held dear. Open Subtitles ولكن الدموع ذلك اليوم لم تكن فقط لكونه رئيساً، بل لما كان يناضل من أجله. القضايا التي كان يحملها الفقيد.
    She wasn't just my research partner and best friend. Open Subtitles لم تكن فقط شريكتي في الدراسة وصديسقتي المقربة.
    It wasn't just the Weebles, but it was the Weeble Play Palace... Open Subtitles لم تكن فقط لعبة الويبل ولكن كان بيت اللعب ايضا
    It wasn't just the physical injuries that stopped me. Open Subtitles لم تكن فقط الإصابات الجسدية التي منعتني
    And It wasn't just an affair. She really loved you. Open Subtitles لم تكن فقط علاقة سرية كانت تحبك
    And It wasn't just an affair. She really loved you. Open Subtitles لم تكن فقط علاقة سرية كانت تحبك
    It wasn't just the wind, It was the curtains. Open Subtitles لم تكن فقط الرياح لقد كانت الستائر
    It wasn't just an affair. Open Subtitles مهما كان، كان حقيقيا لم تكن فقط علاقة
    But me wanting to find out, It wasn't just about rebecca. Open Subtitles , لكن رغبتي في المعرفة (لم تكن فقط بسبب (ريبيكا
    They weren't just gonna forget everything that happened and release you. Open Subtitles أنها لم تكن فقط gonna ننسى كل ما حدث والإفراج عنك.
    So I did a little digging, and it turns out that Cytron... they weren't just an Internet security company. Open Subtitles وقمت ببعض الأبحاث، واكتشفت أن سايترون... لم تكن فقط شركة حماية إلكترونية.
    The aim in the case of women was not only to raise employment rates but to increase job quality, so efforts were being made to improve women's employability. UN والغاية، في حالة النساء، لم تكن فقط رفع معدلات الالتحاق بوظائف بل تحسين نوعية الوظائف، ومن ثم تبذل الجهود لتحسين إمكانية إلحاق النساء بالعمل.
    Ag, was not just his/her teacher of psychology, they were lovers. Open Subtitles أج، لم تكن فقط معلّمة عِلْمِ نفْس، هم كَانوا أحباءَ.
    I've been reviewing a mental transcript of the conversation, and, in retrospect, I believe that my comments were not only appropriate, but they were entirely justified. Open Subtitles لقد كنت أراجع المحادثة التي دارت بيننا حتى أحاسب نفسي حيث أعتقد بأن تعليقاتي لم تكن فقط مناسبة بل كانت تماماً مبررة
    My daughter...wasn't just.... a name for your headlines. Open Subtitles ابنتي.. لم تكن فقط مجرد اسم لعنواينكم الرئيسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more