So I guess the two of you weren't that close, huh? | Open Subtitles | إذاً أعتقد أنكما الاثنين لم تكونا مقربين من بعض، هاه؟ |
Well, you didn't work together, you weren't friends, and yet you wanted to see crime scene photos of her dead. | Open Subtitles | حسنًا، لم تعملا معًا، لم تكونا صديقيَن، ولكنّك أردت أن ترى صور مسرح الجريمَة من موتها. |
They were not therefore about to be expelled from Canada. | UN | وبالتالي فإنهما لم تكونا عرضة للترحيل من كندا. |
I mean,nothing's ever gonna change If you're not in the same room. | Open Subtitles | اقصد انه لن تتغير الأمور اذا لم تكونا في نفس المكان |
If you didn't love that woman and if that woman did not love you, you would not have reached such a tragic end. | Open Subtitles | لو لم تحب تلك المرأة و إن تلك المرأة لم تحبك، لم تكونا لتصلا لمثل هذه النهاية الماساوية |
Tell me you haven't been searching for such a thing. | Open Subtitles | أخبرني أنكما لم تكونا تبحثان عن شيئٍ كهذا |
See, Native Americans are experts at tracking... and the thing with it is you weren't sneaking in from Mexico to the US. | Open Subtitles | ترى .. الامريكين خبراء في التعقب و الشيئ المهم انكم لم تكونا تتسللان من المكسيك الى امريكا |
Two, you weren't up studying. You were going to a party. | Open Subtitles | اثنين، لم تكونا ذاهبين للدراسة، كنتما ذاهبين إلى حفلة. |
I know why you weren't happy with my self-evaluation. | Open Subtitles | أعلمُ لماذا لم تكونا سعيدان بتقييمي الذاتي |
So maybe if we could see why you weren't working so well together on this particular case... | Open Subtitles | إذا أمكننا رؤية لماذا لم تكونا تعملان بشكل جيد مع بعضكما البعض على هذه القضية المحددة |
you weren't together. Do you blame yourself for falling out of love? | Open Subtitles | لم تكونا سوياً، هل تلوم نفسك لأنك لم تعد تُحبها؟ |
They were not therefore about to be expelled from Canada. | UN | وبالتالي فإنهما لم تكونا عرضة للترحيل من كندا. |
We are grateful that the intensity and duration of the hurricane were not great, and that it did not pass over the main centres of population. | UN | ونشعر بالارتياح ﻷن حدة اﻹعصار ومدته لم تكونا كبيرتين، وأنه لم يمر فوق مراكز التجمعات الرئيسية للسكان. |
In the Minister's view, two evictions were not illegal and another was still before the court. | UN | ويرى الوزير أن اثنتين من عمليات الطرد لم تكونا مخالفتين للقانون وأن حالة أخرى مازالت قيد نظر المحكمة. |
Well, if you're not spies, then who are you? | Open Subtitles | حسنا، لو لم تكونا جواسيس ماذا تكونون إذا؟ |
So if you're not cops, then what are you? | Open Subtitles | حسنًا, إن لم تكونا من الشرطة, من أنتما؟ |
I sincerely hope you two lovebirds haven't been doing what I think you've been doing. | Open Subtitles | وآمل، انكما يا طائري الحُب لم تكونا تفعلا ما أظنه |
So when you two aren't working a case, what happens? | Open Subtitles | إذاً عندما لم تكونا تعملان على قضية، ماذا حصل؟ |
If you two weren't so deep into the drink, | Open Subtitles | لو لم تكونا أنتما الاثنان غارقان في الثماله |
They... They weren't close and barely spoke in years. | Open Subtitles | لم تكونا مقربتين وبالكاد تحادثتا منذ سنوات. |
You said you and Laura weren't exactly friends. | Open Subtitles | قلت إنكما لم تكونا صديقتين بمعنى الكلمة |
Because if we weren't, you two would be doing this totally wrong. | Open Subtitles | لأنه إذا لم تكونا فستكونان تفعلان هذا بطريقة خاطئة تماماً |