"لم تنجو" - Translation from Arabic to English

    • didn't make it
        
    • never made it
        
    • she didn't make
        
    • did not survive
        
    • she doesn't make
        
    • didn't pull through
        
    • you don't survive
        
    That was close, but, no, she didn't make it. Open Subtitles كانت على وشك فعلها لكن لا، لم تنجو.
    Young mom got shot by a stray bullet, but she didn't make it. Open Subtitles أم شابة أصيبَت برصاصة طائشة لكنها لم تنجو
    We delivered her baby, but she didn't make it. Open Subtitles قمنا بتوليد طفلها , لكنها لم تنجو
    A part of me is glad Sharon never made it in here. Open Subtitles جزءاً منى سعيد للغاية أن (شيرون) لم تنجو
    She started another fire. One which she did not survive. Open Subtitles لقد أشعلت حريقاً آخر حريقاً لم تنجو منه
    He said he's gonna give her baby up if she doesn't make it. Open Subtitles قال بأنّه سيسلم الطفلة إذا لم تنجو.
    There's a rumor going around the clinic That she didn't pull through. Open Subtitles هناك شائعة تدور بالعيادة بأنها لم تنجو
    We wanted to impress the others in case... you didn't make it. Open Subtitles كنا نحاول أن نثير إعجاب الأخرين في حالة... . لو لم تنجو
    Thank God, I thought you didn't make it Open Subtitles حمداً لله ، لقد إعتقدت أنك لم تنجو
    She didn't make it. Open Subtitles أنا آسف لم تنجو
    Doctor Merch didn't make it. Open Subtitles الدكتورة ميرتش لم تنجو
    I'm sorry. She didn't make it. Open Subtitles أنا آسفه لم تنجو
    I suppose she didn't make it. Open Subtitles . أعتقد أنها لم تنجو
    What do you mean she didn't make it? Open Subtitles ماذا تعني هي لم تنجو ؟
    That was the clinic. Jamey didn't make it. Open Subtitles تلك كانت العياده ، "جيمي" لم تنجو
    Mommy, Sally didn't make it. Open Subtitles أُمي, سالي لم تنجو
    I knew right away that she didn't make it. Open Subtitles عرفت على الفور انها لم تنجو
    She never made it. Open Subtitles لم تنجو من ذلك أبداً.
    So our relationship did not survive, but against all odds, Pilar did. Open Subtitles علاقتنا لم تنجو و رغم كل الصعاب "بيلار" نجت.
    If she doesn't make it through the surgery, Open Subtitles إن لم تنجو بعد هذه العملية،
    Wild guess, you didn't pull through? Open Subtitles أعتقد انك لم تنجو
    And if all this isn't here and you don't survive, then I don't wanna live at all. Open Subtitles وأذا كان كل هذا غير موجود وأنت لم تنجو, عندها أنا لا أريد العيش أطلاقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more