"لم تنم" - Translation from Arabic to English

    • didn't sleep
        
    • haven't slept
        
    • hasn't slept
        
    • hasn't been sleeping
        
    • don't sleep
        
    • never slept
        
    • did not sleep
        
    • have not come
        
    • have not grown
        
    • had not developed
        
    • not slept
        
    • didn't you sleep
        
    • hasn't been slept
        
    • haven't been sleeping
        
    No, she didn't sleep well last night, so we can't wake her. Open Subtitles في الحقيقة لم تنم جيداً ليلة أمس, لذا لا نستطيع إيقاظها.
    You probably didn't sleep so well because it wasn't so comfortable. Open Subtitles أنت يمكن لم تنم جيّداً لأنه لم يكن مريح جدا
    How safe is it to drive with you when you haven't slept? Open Subtitles كم هو امناً ان اذهب معك بينما انت لم تنم ؟
    Sir, you haven't slept since the casino opened five days ago. Open Subtitles سيدي لم تنم منذ أن فتح الكازينو قبل خمسة أيام
    She hasn't slept since yesterday and is furious because I won't give her a sleeping pill. Open Subtitles إنّها لم تنم منذ البارحة. وحانقة لأنّي رفضتُ أن أمنحها حبّةً للنّوم.
    From your face, I'd say you didn't sleep with her. Open Subtitles من تعبير وجهك, أنا أقول أنّك لم تنم معها
    You were so busy sleeping around that you can't remember who you did or didn't sleep with. Open Subtitles لربما قد عملت الكثير من هذا ولهذا لا تتذكر؟ من نمت ومن لم تنم مع؟
    Poor thing, she's exhausted. She didn't sleep at all last night. Open Subtitles شئ بائس، لقد استنفذت طاقتها لم تنم أبداً طوال الليلة الماضية
    Pretty sure you didn't sleep with this guy. Open Subtitles أنا واثقة للغاية من أنك لم تنم برفقة ذلك الرجل
    Oh. She's so excited, she didn't sleep at all last night. Open Subtitles إنّها جدّ متحمّسة لم تنم طوال اللّيل البارحة.
    You look like you haven't slept. Ta-da! You invented the sugar cube. Open Subtitles يبدو أنك لم تنم بعد لقد ابتكرت مكعب السكر
    You're not eating, you haven't slept in days, and, to be honest, that cap is starting to smell. Open Subtitles أنت لا تأكل، لم تنم منذ أيام، و لكي أكون صادقة، بدأت تخرج رائحة من تلك القبعة.
    I know it's early, or late, if you haven't slept, like me, but... Open Subtitles أعلم ان الوقت مبكراً او متأخراً إذا كنت لم تنم مثلي
    Well look at you... Look like you haven't slept in a week Open Subtitles حسنا, انظر الى نفسك تبدو كأنك لم تنم لاسبوع
    She's been trying to solve Officer Ahn's case. She hasn't slept for days. Open Subtitles لقد كانت تحاول حل قضيه الضابط اهن انها لم تنم من ايام
    It's almost like she hasn't slept in a restaurant kitchen before. Open Subtitles يبدوا وكأنها لم تنم في مطبخ المطعم من قبل
    She hasn't been sleeping well, and the last few days she's been complaining of headaches. Open Subtitles و هى لم تنم جيدا ، و خلال الأيام القليلة الماضية كانت تشكو من صداع
    - Cagney can't sleep without Moo Moo, and if Cagney doesn't sleep, then Lacey doesn't sleep, and if Cagney and Lacey don't sleep... Open Subtitles مما يجعله أسوأ كايجني لا يمكنه النوم دون مومو و إن لم تنم كاجني فليسي لن تنام
    Probably wouldn't bother you. You never slept much anyway. Open Subtitles ارجو الا تزعجك انت لم تنم كثيراً , على كل حال
    Speaking of bullcrap stories, you did not sleep with Madonna right before we started dating. Open Subtitles أنت لم تنم مع مادونا مباشرة قبل أن نتواعد ؟
    As a result, the report is far from comprehensive; no doubt there has been change in some other areas which have not come to his attention. UN ونتيجة لهذا فإن التقرير أبعد من أن يكون شاملاً، ولا شك في أنه قد حدث تغيير في بعض المجالات الأخرى التي لم تنم إلى علمه.
    As the Tribunal has grown, the basic administrative functions have not grown in line with the additional workload that has arisen. UN ومع أن المحكمة نمت، إلا أن المهام اﻹدارية اﻷساسية لم تنم بما يواكب عبء العمل اﻹضافي الذي نشأ.
    However, owing to lack of infrastructure, economic ties had not developed on an equal footing with political relations. UN غير أن الروابط الاقتصادية لم تنم على قدم المساواة مع العلاقات السياسية بسبب انعدام الهياكل الأساسية.
    Is there anyone on this planet that woman has not slept with? Open Subtitles هل يوجد أي شخص على هذا الكوكب لم تنم معه تلك المرأة؟
    That chair looks so uncomfortable. Why didn't you sleep next to me? Open Subtitles ذلك الكرسي يبدو غير مريح أبداً لماذا لم تنم إلى جانبي؟
    Um, it's just, um, her bed hasn't been slept in. Open Subtitles الأمر فحسب أنّها لم تنم في فراشها
    I bet you haven't been sleeping very well, what with this whole probationary review... Open Subtitles أراهن أنك لم تنم بشكل جيد ماذا مع هذه المراجعة ...الإختبارية الكاملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more