"لم توفد" - Translation from Arabic to English

    • have been sent
        
    • have a representative
        
    • not deployed
        
    Mindful also that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض الأقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة موفدة من الأمم المتحدة، وأن بعضها لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل،
    Mindful further that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time, and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, UN وإذ تدرك كذلك أن بعض اﻷقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة زائرة موفدة من اﻷمم المتحدة، وأن بعض اﻷقاليم لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل،
    Mindful also that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض الأقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة موفدة من الأمم المتحدة، وأن بعضها لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل،
    Mindful also that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض الأقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة موفدة من الأمم المتحدة، وأن بعضها لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل،
    If at such a subsequent session the State party, after due notification, fails to have a representative present, the Committee may proceed with the examination of the report in the absence of the representative of the State party. UN فإذا لم توفد الدولة الطرف ممثلا لها في تلك الدورة اللاحقة، بعد إخطارها على النحو الواجب، تمضي اللجنة في دراسة التقرير بدون حضور ممثل الدولة الطرف.
    Mindful further that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time, and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, UN وإذ تدرك كذلك أن بعض اﻷقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة زائرة موفدة من اﻷمم المتحدة، وأن بعض اﻷقاليم لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل،
    Mindful further that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time, and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, UN وإذ تدرك كذلك أن بعض اﻷقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة زائرة موفدة من اﻷمم المتحدة، وأن بعض اﻷقاليم لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل،
    Mindful further that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time, and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, UN وإذ تدرك كذلك أن بعض اﻷقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة زائرة موفدة من اﻷمم المتحدة، وأن بعض اﻷقاليم لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل،
    Mindful further that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, UN وإذ تضع في اعتبارها كذلك أن بعض الأقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة موفدة من الأمم المتحدة، وأن بعض الأقاليم لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل،
    Mindful also that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض الأقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة موفدة من الأمم المتحدة، وأن بعض الأقاليم لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل،
    Mindful further that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time, and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, UN وإذ تدرك كذلك أن بعض اﻷقاليم لم تزرها أي بعثة موفدة من اﻷمم المتحدة منذ فترة طويلة، وأن بعض اﻷقاليم لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل،
    Mindful also that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض اﻷقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة موفدة من اﻷمم المتحدة، وأن بعض اﻷقاليم لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل،
    Mindful further that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, UN وإذ تضع في اعتبارها كذلك أن بعض اﻷقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة موفدة من اﻷمم المتحدة، وأن بعض اﻷقاليم لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل،
    Mindful also that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض اﻷقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة موفدة من اﻷمم المتحدة، وأن بعض اﻷقاليم لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل،
    Mindful further that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, UN وإذ تدرك كذلك أن بعض اﻷقاليم لم تزرها أي بعثة موفدة من اﻷمم المتحدة منذ فترة طويلة، وأن بعض اﻷقاليم لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل،
    Mindful further that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, UN وإذ تضع في اعتبارها كذلك أن بعض الأقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة موفدة من الأمم المتحدة، وأن بعض الأقاليم لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل،
    Mindful also that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض الأقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة موفدة من الأمم المتحدة، وأن بعض الأقاليم لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل،
    Mindful also that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض الأقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة موفدة من الأمم المتحدة، وأن بعض الأقاليم لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل،
    Mindful also that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض الأقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة موفدة من الأمم المتحدة، وأن بعض الأقاليم لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل،
    If at such a subsequent session the State party, after due notification fails to have a representative present, the Committee may proceed with the examination of the report in the absence of the representative of the State party. UN فإذا لم توفد الدولة الطرف ممثلا لها في تلك الدورة اللاحقة، بعد إخطارها على النحو الواجب، تمضي اللجنة في دراسة التقرير بدون حضور ممثل الدولة الطرف.
    In addition to existing troop-contributing countries, the rapid and substantial expansion of UNIFIL and the new tasks assigned to the Force required the engagement of contributors that had not deployed substantial levels of troops to United Nations peacekeeping operations in more than 10 years. UN وبالإضافة إلى البلدان المساهمة حاليا بقوات، فقد تطلّب التوسيع السريع والبالغ لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، والمهام الجديدة المسندة إليها مشاركة من جانب الأطراف المساهمة التي لم توفد أعدادا كبيرة من القوات إلى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام خلال فترة تزيد على 10 سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more