In accordance with the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. | UN | ووفقا لمشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر. |
In accordance with the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. | UN | ووفقا لمشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر. |
In accordance with the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. | UN | ووفقا لمشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر. |
It was imperative to involve in the discussion of such issues States that had not signed the Treaty but had nuclear weapons capabilities. | UN | ومن المحتَّم إشراك الدول التي لم توقع على المعاهدة بل التي لديها قدرات نووية، في مناقشة هذه القضايا. |
Therefore we ask States that have not yet signed the Treaty to do so quickly. | UN | ولذا ندعو الدول التي لم توقع على المعاهدة حتى الآن أن تفعل ذلك على وجه السرعة. |
He called for universal accession to the Treaty and urged those States that had not already signed and ratified it to do so as non-nuclear-weapon States. | UN | ودعا إلى تحقيق عالمية الانضمام إلى المعاهدة وحث الدول التي لم توقع على المعاهدة وتصدق عليها أن تفعل ذلك بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية. |
89. The non-Treaty States should also support practical progress on nuclear disarmament, and it was a matter of concern that India and Pakistan had not yet signed the CTBT and that Israel had not yet ratified it. | UN | 89 - ويتعين على الدول التي لم تنضم إلى المعاهدة أن تؤيد أيضا التقدم العملي المحرز في مجال نزع السلاح النووي. ومما يثير القلق أن الهند وباكستان لم توقع على المعاهدة بعد ولم تصدق إسرائيل عليها بعد. |
In accordance with the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. | UN | ووفقا لمشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر. |
In accordance with the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. | UN | ووفقا لمشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر. |
We urge all countries that have not signed the Treaty to do so at the earliest possible date. | UN | ونحث جميع البلدان التي لم توقع على المعاهدة أن تفعل ذلك في أقرب موعد ممكن. |
Furthermore, in accordance with item 11 of the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. | UN | وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر. |
Furthermore, in accordance with item 11 of the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. | UN | وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر. |
Furthermore, in accordance with item 11 of the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. | UN | وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر. |
Furthermore, in accordance with item 11 of the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. | UN | وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر. |
Furthermore, in accordance with item 11 of the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. | UN | وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر. |
Furthermore, in accordance with item 11 of the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. | UN | وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر. |
Furthermore, in accordance with item 11 of the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. | UN | وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر. |
Furthermore, in accordance with item 11 of the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. | UN | وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر. |
It was imperative to involve in the discussion of such issues States that had not signed the Treaty but had nuclear weapons capabilities. | UN | ومن المحتَّم إشراك الدول التي لم توقع على المعاهدة بل التي لديها قدرات نووية، في مناقشة هذه القضايا. |
It calls on all States that have not yet signed the Treaty to do so as soon as possible. | UN | وهو يدعو جميع البلدان التي لم توقع على المعاهدة أن تفعل ذلك في أسرع وقت ممكن. |
He called for universal accession to the Treaty and urged those States that had not already signed and ratified it to do so as non-nuclear-weapon States. | UN | ودعا إلى تحقيق عالمية الانضمام إلى المعاهدة وحث الدول التي لم توقع على المعاهدة وتصدق عليها أن تفعل ذلك بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية. |
89. The non-Treaty States should also support practical progress on nuclear disarmament, and it was a matter of concern that India and Pakistan had not yet signed the CTBT and that Israel had not yet ratified it. | UN | 89 - ويتعين على الدول التي لم تنضم إلى المعاهدة أن تؤيد أيضا التقدم العملي المحرز في مجال نزع السلاح النووي. ومما يثير القلق أن الهند وباكستان لم توقع على المعاهدة بعد ولم تصدق إسرائيل عليها بعد. |